Privacy and terms of service
(JP¥8,000)
☆ご覧いただきありがとうございます☆ トラブル防止のため、状態に関して写真およびコメントにてご確認お願いいたします。状態に神経質な方のご購入はお控え下さい。 私(素人)が見て綺麗な状態だと判断しても、気付いていない可能性がありますのでトラブル防止の為に商品状態を「やや傷あり」表記にしたいと思います。気付いた傷は隠さず表記します! 原則早い者勝ちになります。また、仕事の都合上 コメントの返信が遅くなる場合がございます。 購入された方は状態を確認し、その内容に 了承したという認識でお取引させていただきます。 ☆梱包について☆ できるだけ折れ対策、水濡れ対策をします。 ※※トレカ3000円以上は硬質カードに入れます※※ ☆発送について☆ 基本、普通郵便ポスト投函で発送完了となります。 【発送後、土日祝を挟みますと到着が遅くなる場合がございます】 ご希望の方は➕150円でネコポス利用可能です。 コメントにてご相談ください(*^^*) ※※トレカ3000円以上はネコポス確定です※※ 発送後、到着後の事故に関しましては責任を負いかねますので、ご理解の程よろしくお願いいたします。 お互いに良い取引にしていきたいと思います。 ご縁がありますように...
1 day ago
Text are automatically translated.
Report translation issueFraud prevention
Customer support
Refund support for customers
Item condition
Brand New
Ships from
Japan
Category
Bundle & Save : Our users save an average of 35% on shipping fees by bundling multiple items!
Something went wrong, please try again later.
Something went wrong, please try again later.