(JP¥10,500)
+HK$351.34 Shipping fee
+HK$15.96 Agent service fee
Text are automatically translated.
Report translation issueText are automatically translated.
Report translation issueFraud prevention
Customer support
Refund support for customers
Seller info
HTCY(プロフ見てください)
5/5164
View detail
Item condition
Some scratches/marks
Ships from
Japan
Category
Something went wrong, please try again later.
This item can't be bundled due to shipping restrictions. Please buy separately.
Something went wrong, please try again later.
This item can't be bundled due to shipping restrictions. Please buy separately.
【Product Description】 I believe this is a Sukigi-gama (a type of tea kettle) from Ryubindo. This item belonged to my grandmother when she was a teacher of tea ceremony and flower arrangement. It's difficult to measure, so I apologize for the approximate measurements, but the widest part is about 33.34 cm. It shows signs of use, but I believe it can still be used. Two Sukigi (wooden supports for the kettle) are included. There is no kamakan (handle ring). I wiped it lightly, but some rust may remain. The lid can be placed normally, but I'm not sure if it's the design, but it seems slightly off-center from the frame's core. Photos 15 and 16 show this clearly. I don't think it will affect use, but I am not an expert, so please judge and confirm with the photos. Please purchase if you agree. Photo 17 shows what appears to be an engraved inscription. 【Shipping and Packaging】 I will use the cushioning material in photo 15 and pack it in a 100-yen store black garbage bag for shipping. Please note that the cushioning material and box show signs of aging. ※ Bulk purchases are welcome. ※ If there are any defects or damage to the product, please contact me before leaving a review, and I will do my best to address the issue. ※ For those who wish to negotiate the price, I understand you want to lower the price, but please state your desired price instead of asking "How much can you lower the price?" and then ignoring my reply. I think it's much faster to communicate that way. ※ I try to describe any noticeable issues in detail with photos and text, even if there are no problems with the use of the item. ※ Those who press the purchase button will be given priority, even during comment negotiations. ※ The item may be folded to a smaller size for packaging. Please understand. ※ I may use recycled materials for cushioning and packaging. Please understand. ※ If it doesn't fit in a simple bag, I will put it in a 100-yen store black garbage bag. ※ Please refrain from purchasing if you are sensitive to items stored at home. ※ Returns are not accepted. ※ Please only purchase if you understand that this is a used item. ※ Please refrain from purchasing if you have any concerns. ※ I want you to be satisfied with your purchase, so please feel free to ask any questions. ※ Feel free to ask for additional photos, etc. ※ I often go on short business trips and quickly suspend listings, so I would appreciate it if you could comment while the item is still listed.
5 hours ago