(JP¥1,300)
+HK$140.77 Shipping fee
+HK$15.80 Agent service fee
Text are automatically translated.
Report translation issueText are automatically translated.
Report translation issueFraud prevention
Customer support
Refund support for customers
Seller info
和萌
5/543
View detail
Item condition
Brand New
Ships from
Japan
Category
Thank you for viewing. This is a calligraphy piece of the Zen phrase "Nōge Kō Man'i" (弄花香満衣), which depicts a refreshing scene, written with care. ■ Meaning of the phrase "Nōge Kō Man'i (hana o rō sureba kaori koromo ni mitsu)" means "If you hold a flower and admire it, its noble fragrance will eventually permeate your clothes." This is also a saying that explains the state of training and human development, meaning "While interacting with a person of great teachings and virtue, you will naturally be influenced by their goodness and come to possess a pure fragrance yourself." ■ Recommended uses For tea ceremony practice: In spring (March to May) or at tea gatherings during seasons when beautiful flowers bloom. Place it in a shikishi hanging scroll or shikishi frame for display in the tokonoma alcove or standing tea ceremony room. For home interior: In the entrance or Japanese-style room. As a daily accent, with the positive meaning of "being blessed with good relationships and environment." As a gift: As a word that conveys the image of accumulating virtue, it is well-received as a present for those who are working hard on their practice, or for celebrations of new beginnings or promotions. ■ Product details Size: Standard tanzaku (short strip of paper) size (approx. 36.2cm x 6cm) Condition: New and unused (one-of-a-kind handwritten piece). It has been carefully stored in a dark place. Shipping: We will take waterproof measures and carefully pack and ship the item.
2 days ago