Privacy and terms of service
『お菊』ワクチン4回目.10.10済
1931 Review
196
Listings
This is Okiku. Before purchasing, "Please be sure to comment first." When listing items, I take photos, pack them, and store them. There is a possibility that I may not be able to find it. In some cases, the transaction may be canceled. I will use recycled materials for shipping packaging. When I buy things, it's a struggle to open them if they are wrapped with too much tape, so I aim for minimal packaging. Items within 3cm will be shipped with simple packaging. For fragile items, I will do my best to ensure they are not damaged during transport. I will not respond to unreasonable discount negotiations, so please understand. I will sell to those who understand the value. Prices may fluctuate based on my mood at the time. I have various items listed, so I can offer a small discount for combined shipping. Also, *When I purchase items, unless there is an urgent need or rush, I do not pressure sellers to ship quickly. I would appreciate it if you could ship at your convenience. I have it set for delivery to a Yamato Transport service center. Regarding reviews when I purchase items, Unless there are significant missing parts or defects not mentioned in the description, I aim for a pleasant transaction.
Show originalSeller info
This is Okiku. Before purchasing, "Please be sure to comment first." When listing items, I take photos, pack them, and store them. There is a possibility that I may not be able to find it. In some cases, the transaction may be canceled. I will use recycled materials for shipping packaging. When I buy things, it's a struggle to open them if they are wrapped with too much tape, so I aim for minimal packaging. Items within 3cm will be shipped with simple packaging. For fragile items, I will do my best to ensure they are not damaged during transport. I will not respond to unreasonable discount negotiations, so please understand. I will sell to those who understand the value. Prices may fluctuate based on my mood at the time. I have various items listed, so I can offer a small discount for combined shipping. Also, *When I purchase items, unless there is an urgent need or rush, I do not pressure sellers to ship quickly. I would appreciate it if you could ship at your convenience. I have it set for delivery to a Yamato Transport service center. Regarding reviews when I purchase items, Unless there are significant missing parts or defects not mentioned in the description, I aim for a pleasant transaction.
Seller info
Seller info
お菊です。 購入前に、 『必ず、コメントよりお願いします。』 出品に、あたり写真撮影後梱包して保管してますが 万が一見つからない可能性あります。 場合によっては、キャンセルになる可能性あります。 発送の梱包材等はリサイクル使いまわしを使います。 購入時に、過剰ガムテープされてるのを見ると取り出すのに一苦労していたので、私の方からは最低限の梱包と考えております 3cm以内の荷物は簡易梱包になります。 壊れ物の場合は、ある程度輸送中に壊れないようにはします 非常識な値引き交渉はコメントいたしませんので、ご理解下さい。 価値のわかる方にお譲り致します。 金額はその時の気分などにより上下する可能性あります。 色々と出品しておりますので同梱対応なら、お気持ち値引き可能です また、 ※こちらが購入したときですが、基本的に緊急性や急ぎが無ければ急かせませんので、ご都合良いタイミングで発送頂ければ幸いです。 ヤマト営業所留めにしております。 購入したときに、たいして、評価ですが、 説明文に載ってない、極端に欠品や不備がない限りは 気持ちよく取引したいとは思ってます
Show translatedThis is Okiku. Before purchasing, "Please be sure to comment first." When listing items, I take photos, pack them, and store them. There is a possibility that I may not be able to find it. In some cases, the transaction may be canceled. I will use recycled materials for shipping packaging. When I buy things, it's a struggle to open them if they are wrapped with too much tape, so I aim for minimal packaging. Items within 3cm will be shipped with simple packaging. For fragile items, I will do my best to ensure they are not damaged during transport. I will not respond to unreasonable discount negotiations, so please understand. I will sell to those who understand the value. Prices may fluctuate based on my mood at the time. I have various items listed, so I can offer a small discount for combined shipping. Also, *When I purchase items, unless there is an urgent need or rush, I do not pressure sellers to ship quickly. I would appreciate it if you could ship at your convenience. I have it set for delivery to a Yamato Transport service center. Regarding reviews when I purchase items, Unless there are significant missing parts or defects not mentioned in the description, I aim for a pleasant transaction.
Show originalSeller info
This is Okiku. Before purchasing, "Please be sure to comment first." When listing items, I take photos, pack them, and store them. There is a possibility that I may not be able to find it. In some cases, the transaction may be canceled. I will use recycled materials for shipping packaging. When I buy things, it's a struggle to open them if they are wrapped with too much tape, so I aim for minimal packaging. Items within 3cm will be shipped with simple packaging. For fragile items, I will do my best to ensure they are not damaged during transport. I will not respond to unreasonable discount negotiations, so please understand. I will sell to those who understand the value. Prices may fluctuate based on my mood at the time. I have various items listed, so I can offer a small discount for combined shipping. Also, *When I purchase items, unless there is an urgent need or rush, I do not pressure sellers to ship quickly. I would appreciate it if you could ship at your convenience. I have it set for delivery to a Yamato Transport service center. Regarding reviews when I purchase items, Unless there are significant missing parts or defects not mentioned in the description, I aim for a pleasant transaction.
Seller info
Seller info
お菊です。 購入前に、 『必ず、コメントよりお願いします。』 出品に、あたり写真撮影後梱包して保管してますが 万が一見つからない可能性あります。 場合によっては、キャンセルになる可能性あります。 発送の梱包材等はリサイクル使いまわしを使います。 購入時に、過剰ガムテープされてるのを見ると取り出すのに一苦労していたので、私の方からは最低限の梱包と考えております 3cm以内の荷物は簡易梱包になります。 壊れ物の場合は、ある程度輸送中に壊れないようにはします 非常識な値引き交渉はコメントいたしませんので、ご理解下さい。 価値のわかる方にお譲り致します。 金額はその時の気分などにより上下する可能性あります。 色々と出品しておりますので同梱対応なら、お気持ち値引き可能です また、 ※こちらが購入したときですが、基本的に緊急性や急ぎが無ければ急かせませんので、ご都合良いタイミングで発送頂ければ幸いです。 ヤマト営業所留めにしております。 購入したときに、たいして、評価ですが、 説明文に載ってない、極端に欠品や不備がない限りは 気持ちよく取引したいとは思ってます
Show translated