Privacy and terms of service
ゼウス
1492 Review
306
Listings
☆ I do not respond to price reduction requests because I have never had a purchase as a result. ☆ I am not responsible for what happens after shipping. (How the delivery person puts the item in the mailbox, how the package is handled, the marks left by the postmark, etc.) I will state this in advance because there is nothing I can do in such cases. ☆ I do not change the shipping method. If there is no activity even with "likes," I will relist the item. Because I am also selling on other platforms, I will delete items if they are sold or if someone asks to buy them from me. ☆ I have received several cancellation requests, and I block users after responding to them. ☆ Returns are not accepted. Thank you for your understanding. m(_ _)m
Show originalSeller info
☆ I do not respond to price reduction requests because I have never had a purchase as a result. ☆ I am not responsible for what happens after shipping. (How the delivery person puts the item in the mailbox, how the package is handled, the marks left by the postmark, etc.) I will state this in advance because there is nothing I can do in such cases. ☆ I do not change the shipping method. If there is no activity even with "likes," I will relist the item. Because I am also selling on other platforms, I will delete items if they are sold or if someone asks to buy them from me. ☆ I have received several cancellation requests, and I block users after responding to them. ☆ Returns are not accepted. Thank you for your understanding. m(_ _)m
Seller info
Seller info
☆値下げ依頼については応じても購入された事が無いため対応しておりません。 ☆発送後の事につきましては責任を負えません。(配達員によるポストへの投函の仕方や配達物の扱い、消印跡の手技等)上記のような場合対策のしようがないので先に記載させていただきます。 ☆発送方法の変更はしておりません。 いいねがついていても、動きの無い場合は 再度出品をしております。 他でも出品している為、売れた場合や 周囲から譲ってほしいと声のかかった物は 削除しております。 ☆数回キャンセル申請を受けておりますが 対応後はブロックしております。 ☆返品は不可でございます。 よろしくお願いしますm(_ _)m
Show translated☆ I do not respond to price reduction requests because I have never had a purchase as a result. ☆ I am not responsible for what happens after shipping. (How the delivery person puts the item in the mailbox, how the package is handled, the marks left by the postmark, etc.) I will state this in advance because there is nothing I can do in such cases. ☆ I do not change the shipping method. If there is no activity even with "likes," I will relist the item. Because I am also selling on other platforms, I will delete items if they are sold or if someone asks to buy them from me. ☆ I have received several cancellation requests, and I block users after responding to them. ☆ Returns are not accepted. Thank you for your understanding. m(_ _)m
Show originalSeller info
☆ I do not respond to price reduction requests because I have never had a purchase as a result. ☆ I am not responsible for what happens after shipping. (How the delivery person puts the item in the mailbox, how the package is handled, the marks left by the postmark, etc.) I will state this in advance because there is nothing I can do in such cases. ☆ I do not change the shipping method. If there is no activity even with "likes," I will relist the item. Because I am also selling on other platforms, I will delete items if they are sold or if someone asks to buy them from me. ☆ I have received several cancellation requests, and I block users after responding to them. ☆ Returns are not accepted. Thank you for your understanding. m(_ _)m
Seller info
Seller info
☆値下げ依頼については応じても購入された事が無いため対応しておりません。 ☆発送後の事につきましては責任を負えません。(配達員によるポストへの投函の仕方や配達物の扱い、消印跡の手技等)上記のような場合対策のしようがないので先に記載させていただきます。 ☆発送方法の変更はしておりません。 いいねがついていても、動きの無い場合は 再度出品をしております。 他でも出品している為、売れた場合や 周囲から譲ってほしいと声のかかった物は 削除しております。 ☆数回キャンセル申請を受けておりますが 対応後はブロックしております。 ☆返品は不可でございます。 よろしくお願いしますm(_ _)m
Show translated