Privacy and terms of service
きゃんきょ
714 Review
73
Listings
Thank you for viewing. ◎ Due to work and childcare, I may not be able to respond to messages, ship items, or receive packages quickly. Thank you for your understanding. ◎ Please understand that the items have been handled by someone else. I inspect items with the utmost care, but there may be cases where I cannot check every detail. Regarding the condition of the items, there are differences in individual perceptions, so please forgive any inconveniences. ◎ I am not responsible for any problems that may occur during delivery. Thank you for reading. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. ◎ Due to work and childcare, I may not be able to respond to messages, ship items, or receive packages quickly. Thank you for your understanding. ◎ Please understand that the items have been handled by someone else. I inspect items with the utmost care, but there may be cases where I cannot check every detail. Regarding the condition of the items, there are differences in individual perceptions, so please forgive any inconveniences. ◎ I am not responsible for any problems that may occur during delivery. Thank you for reading. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます ◎仕事と子育てに追われ、連絡やメッセージのやりとり、発送、受け取りが迅速に行えない場合があります。ご理解よろしくお願いいたします。 ◎品物は一度人の手に渡ったものであることをご理解ください。 検品には細心の注意を払っておりますが、細かい部分まで確認できていない場合もございます。 商品の状態については、個人の感覚に差もございますため、万が一不都合がありましたらご容赦ください。 ◎お届けの際のトラブルの責任は負いかねます。 お読みいただきありがとうございます。 気持ちの良いお取り引きができるよう努めさせていただきます。 よろしくお願いします。
Show translatedThank you for viewing. ◎ Due to work and childcare, I may not be able to respond to messages, ship items, or receive packages quickly. Thank you for your understanding. ◎ Please understand that the items have been handled by someone else. I inspect items with the utmost care, but there may be cases where I cannot check every detail. Regarding the condition of the items, there are differences in individual perceptions, so please forgive any inconveniences. ◎ I am not responsible for any problems that may occur during delivery. Thank you for reading. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. ◎ Due to work and childcare, I may not be able to respond to messages, ship items, or receive packages quickly. Thank you for your understanding. ◎ Please understand that the items have been handled by someone else. I inspect items with the utmost care, but there may be cases where I cannot check every detail. Regarding the condition of the items, there are differences in individual perceptions, so please forgive any inconveniences. ◎ I am not responsible for any problems that may occur during delivery. Thank you for reading. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます ◎仕事と子育てに追われ、連絡やメッセージのやりとり、発送、受け取りが迅速に行えない場合があります。ご理解よろしくお願いいたします。 ◎品物は一度人の手に渡ったものであることをご理解ください。 検品には細心の注意を払っておりますが、細かい部分まで確認できていない場合もございます。 商品の状態については、個人の感覚に差もございますため、万が一不都合がありましたらご容赦ください。 ◎お届けの際のトラブルの責任は負いかねます。 お読みいただきありがとうございます。 気持ちの良いお取り引きができるよう努めさせていただきます。 よろしくお願いします。
Show translated