Privacy and terms of service
ことり
1491 Review
99
Listings
I am listing items that family and relatives no longer need as they become available. Therefore, the purchase date and location are often unknown. I will not be able to answer your questions. I hope to have a pleasant transaction with you within the bounds of good sense and common courtesy. I will do my best to respond quickly and politely, and I appreciate your understanding. ☆If you have any questions, please feel free to ask in the comments. However, please note that questions about the purchase date or location, or those for which there is no response within 12 hours of the first comment, will be deleted. ☆I want to offer items at the lowest possible price, so to reduce shipping costs, I will fold or compress items small before shipping. Also, I will use materials I have on hand for packaging, so please refrain from purchasing if you are looking for a store-like appearance. I am not responsible for accidents or damage during transportation. ☆I will use either "Rakuraku Mercari便" or "Yuyu Mercari便" for anonymous shipping. The service may be changed depending on the size of the package at the time of packing. ☆Returns due to the buyer's convenience or vague reasons will be at the buyer's shipping cost. I want to make this transaction, where we don't see each other's faces, a pleasant one for both of us until the end. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I am listing items that family and relatives no longer need as they become available. Therefore, the purchase date and location are often unknown. I will not be able to answer your questions. I hope to have a pleasant transaction with you within the bounds of good sense and common courtesy. I will do my best to respond quickly and politely, and I appreciate your understanding. ☆If you have any questions, please feel free to ask in the comments. However, please note that questions about the purchase date or location, or those for which there is no response within 12 hours of the first comment, will be deleted. ☆I want to offer items at the lowest possible price, so to reduce shipping costs, I will fold or compress items small before shipping. Also, I will use materials I have on hand for packaging, so please refrain from purchasing if you are looking for a store-like appearance. I am not responsible for accidents or damage during transportation. ☆I will use either "Rakuraku Mercari便" or "Yuyu Mercari便" for anonymous shipping. The service may be changed depending on the size of the package at the time of packing. ☆Returns due to the buyer's convenience or vague reasons will be at the buyer's shipping cost. I want to make this transaction, where we don't see each other's faces, a pleasant one for both of us until the end. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
家族や親族が不要になったものを、随時出品させていただいております。 そのため、購入時期や場所は不明なものが多いです。 ご質問いただいても、お答え致しかねます。 良識、常識の範囲内で、お互いに気持ちよくお取り引きができればと考えております。 至らない点もあるかとは思いますが、迅速丁寧な対応を心がけますので、どうぞよろしくお願い致します。 ☆質問等ございましたら、遠慮なくコメントにてお問い合わせ下さい。 ただし購入時期や場所を問うものや、最初にコメントをいただいた時から12時間以内に応答がないものについては、削除させていただきますので予めご了承下さい。 ☆なるべく安価でお譲りしたいので、送料を抑えるために、小さく折り畳む・圧縮する、などした上での発送となります。 また、家にある資材を用いての梱包となりますので、お店のような見栄えをお求めの方はご購入をお控え下さい。 輸送中の事故、破損に対する責任は負いかねます。 ☆「らくらくメルカリ便」「ゆうゆうメルカリ便」どちらかの匿名配送を利用致します。 梱包をした時点でのサイズにより、相互に変更する可能性もございます。 ☆購入者様のご都合や曖昧な理由での返品は、購入者様の送料負担でお願い致します。 お顔の見えないお取引、お互いに最後まで気持ちの良いものにしたいと思っております。 どうぞ宜しくお願い致します。
Show translatedI am listing items that family and relatives no longer need as they become available. Therefore, the purchase date and location are often unknown. I will not be able to answer your questions. I hope to have a pleasant transaction with you within the bounds of good sense and common courtesy. I will do my best to respond quickly and politely, and I appreciate your understanding. ☆If you have any questions, please feel free to ask in the comments. However, please note that questions about the purchase date or location, or those for which there is no response within 12 hours of the first comment, will be deleted. ☆I want to offer items at the lowest possible price, so to reduce shipping costs, I will fold or compress items small before shipping. Also, I will use materials I have on hand for packaging, so please refrain from purchasing if you are looking for a store-like appearance. I am not responsible for accidents or damage during transportation. ☆I will use either "Rakuraku Mercari便" or "Yuyu Mercari便" for anonymous shipping. The service may be changed depending on the size of the package at the time of packing. ☆Returns due to the buyer's convenience or vague reasons will be at the buyer's shipping cost. I want to make this transaction, where we don't see each other's faces, a pleasant one for both of us until the end. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I am listing items that family and relatives no longer need as they become available. Therefore, the purchase date and location are often unknown. I will not be able to answer your questions. I hope to have a pleasant transaction with you within the bounds of good sense and common courtesy. I will do my best to respond quickly and politely, and I appreciate your understanding. ☆If you have any questions, please feel free to ask in the comments. However, please note that questions about the purchase date or location, or those for which there is no response within 12 hours of the first comment, will be deleted. ☆I want to offer items at the lowest possible price, so to reduce shipping costs, I will fold or compress items small before shipping. Also, I will use materials I have on hand for packaging, so please refrain from purchasing if you are looking for a store-like appearance. I am not responsible for accidents or damage during transportation. ☆I will use either "Rakuraku Mercari便" or "Yuyu Mercari便" for anonymous shipping. The service may be changed depending on the size of the package at the time of packing. ☆Returns due to the buyer's convenience or vague reasons will be at the buyer's shipping cost. I want to make this transaction, where we don't see each other's faces, a pleasant one for both of us until the end. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
家族や親族が不要になったものを、随時出品させていただいております。 そのため、購入時期や場所は不明なものが多いです。 ご質問いただいても、お答え致しかねます。 良識、常識の範囲内で、お互いに気持ちよくお取り引きができればと考えております。 至らない点もあるかとは思いますが、迅速丁寧な対応を心がけますので、どうぞよろしくお願い致します。 ☆質問等ございましたら、遠慮なくコメントにてお問い合わせ下さい。 ただし購入時期や場所を問うものや、最初にコメントをいただいた時から12時間以内に応答がないものについては、削除させていただきますので予めご了承下さい。 ☆なるべく安価でお譲りしたいので、送料を抑えるために、小さく折り畳む・圧縮する、などした上での発送となります。 また、家にある資材を用いての梱包となりますので、お店のような見栄えをお求めの方はご購入をお控え下さい。 輸送中の事故、破損に対する責任は負いかねます。 ☆「らくらくメルカリ便」「ゆうゆうメルカリ便」どちらかの匿名配送を利用致します。 梱包をした時点でのサイズにより、相互に変更する可能性もございます。 ☆購入者様のご都合や曖昧な理由での返品は、購入者様の送料負担でお願い致します。 お顔の見えないお取引、お互いに最後まで気持ちの良いものにしたいと思っております。 どうぞ宜しくお願い致します。
Show translated