Privacy and terms of service
nana@購入前にコメントお願いします
5/5
411 Reviews
51
Listings
Thank you for viewing. For items with included shipping, the cheapest shipping method will be used. We are not responsible for any postal accidents. If you are concerned, please specify a shipping method with insurance. In that case, we ask that you cover the shipping costs. The packaging materials may not be new. Please be aware of this. Although the items are stored carefully, please purchase only if you understand that they are stored at a private residence by a non-professional. There are no smokers or pets. If you purchase multiple items, we will offer a small discount. Please feel free to comment. Due to moving, we would like to confirm the items beforehand. We apologize for the inconvenience, but could you please comment before purchasing? I am a parent, so my comments may be delayed. Thank you for your understanding. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. For items with included shipping, the cheapest shipping method will be used. We are not responsible for any postal accidents. If you are concerned, please specify a shipping method with insurance. In that case, we ask that you cover the shipping costs. The packaging materials may not be new. Please be aware of this. Although the items are stored carefully, please purchase only if you understand that they are stored at a private residence by a non-professional. There are no smokers or pets. If you purchase multiple items, we will offer a small discount. Please feel free to comment. Due to moving, we would like to confirm the items beforehand. We apologize for the inconvenience, but could you please comment before purchasing? I am a parent, so my comments may be delayed. Thank you for your understanding. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧頂き有難うございます。 送料込みの商品の発送方法は1番安い発送方法で発送致します。 郵便事故による対応は出来ません。心配な方は、保証のある発送方法をご指定ください。その際は、送料の負担をお願いいたします。 梱包材は新品ではない可能性があります。ご容赦ください。 商品は丁寧に保管しておりますが、あくまで素人の自宅保管であることをご了承頂ける方のみ購入お願い致します。 喫煙者、動物はおりません。 おまとめにて購入いただいた場合、少しですが割引させていただきますので、コメントなどいただければと思います。 引っ越しに伴う荷物の移動のため、商品を事前に確認させていただきたいです。大変お手数ですが購入の際はコメントいただけますでしょうか。 子育て中のためコメントが遅くなることもありますが、ご理解お願い致します。 スムーズなお取引が出来るよう心掛けております。宜しくお願い致します。
Show translatedThank you for viewing. For items with included shipping, the cheapest shipping method will be used. We are not responsible for any postal accidents. If you are concerned, please specify a shipping method with insurance. In that case, we ask that you cover the shipping costs. The packaging materials may not be new. Please be aware of this. Although the items are stored carefully, please purchase only if you understand that they are stored at a private residence by a non-professional. There are no smokers or pets. If you purchase multiple items, we will offer a small discount. Please feel free to comment. Due to moving, we would like to confirm the items beforehand. We apologize for the inconvenience, but could you please comment before purchasing? I am a parent, so my comments may be delayed. Thank you for your understanding. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. For items with included shipping, the cheapest shipping method will be used. We are not responsible for any postal accidents. If you are concerned, please specify a shipping method with insurance. In that case, we ask that you cover the shipping costs. The packaging materials may not be new. Please be aware of this. Although the items are stored carefully, please purchase only if you understand that they are stored at a private residence by a non-professional. There are no smokers or pets. If you purchase multiple items, we will offer a small discount. Please feel free to comment. Due to moving, we would like to confirm the items beforehand. We apologize for the inconvenience, but could you please comment before purchasing? I am a parent, so my comments may be delayed. Thank you for your understanding. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧頂き有難うございます。 送料込みの商品の発送方法は1番安い発送方法で発送致します。 郵便事故による対応は出来ません。心配な方は、保証のある発送方法をご指定ください。その際は、送料の負担をお願いいたします。 梱包材は新品ではない可能性があります。ご容赦ください。 商品は丁寧に保管しておりますが、あくまで素人の自宅保管であることをご了承頂ける方のみ購入お願い致します。 喫煙者、動物はおりません。 おまとめにて購入いただいた場合、少しですが割引させていただきますので、コメントなどいただければと思います。 引っ越しに伴う荷物の移動のため、商品を事前に確認させていただきたいです。大変お手数ですが購入の際はコメントいただけますでしょうか。 子育て中のためコメントが遅くなることもありますが、ご理解お願い致します。 スムーズなお取引が出来るよう心掛けております。宜しくお願い致します。
Show translated