Privacy and terms of service
うさくま@値下げ中
76 Review
133
Listings
Hello. Thank you very much for viewing. I will respond to comments and handle shipping as quickly and carefully as possible. Basically, I respond and ship regardless of weekends, holidays, long vacations (Golden Week, etc.), Obon, and the New Year holidays. Please note that responses and shipping may be delayed depending on work or other circumstances. Regarding the shipping origin, it is set to "undecided." The reason is that the shipping origin is not always the same as my residential area, and due to work or other circumstances, I may ship from an adjacent area (other Kansai region). If I know in advance which area (Osaka, Kyoto, or Hyogo) I can ship from, I will specify the shipping origin. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Thank you very much for viewing. I will respond to comments and handle shipping as quickly and carefully as possible. Basically, I respond and ship regardless of weekends, holidays, long vacations (Golden Week, etc.), Obon, and the New Year holidays. Please note that responses and shipping may be delayed depending on work or other circumstances. Regarding the shipping origin, it is set to "undecided." The reason is that the shipping origin is not always the same as my residential area, and due to work or other circumstances, I may ship from an adjacent area (other Kansai region). If I know in advance which area (Osaka, Kyoto, or Hyogo) I can ship from, I will specify the shipping origin. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。 ご覧いただき誠にありがとうございます。 コメントへの返信や発送のご対応は、出来る限り迅速かつ丁寧に対応させていただきます。 基本的に、土日祝日・大型連休(ゴールデンウィーク等)・お盆・年末年始等問わず、返信や発送は行なっております。 なお、仕事等の状況により返信や発送へのご対応が遅れる場合もございますので、何卒ご容赦ください。 発送元の地域についてですが、未定に設定しております。 理由は、発送元が必ずしも居住地域とは限らず、仕事やその他諸事情により、隣接する地域(他の関西地域)から発送する場合があるからです。 事前にどこの地域(大阪・京都・兵庫)から発送できるか確定している場合は、発送元地域を指定しております。 ご理解いただけますと幸いです。
Show translatedHello. Thank you very much for viewing. I will respond to comments and handle shipping as quickly and carefully as possible. Basically, I respond and ship regardless of weekends, holidays, long vacations (Golden Week, etc.), Obon, and the New Year holidays. Please note that responses and shipping may be delayed depending on work or other circumstances. Regarding the shipping origin, it is set to "undecided." The reason is that the shipping origin is not always the same as my residential area, and due to work or other circumstances, I may ship from an adjacent area (other Kansai region). If I know in advance which area (Osaka, Kyoto, or Hyogo) I can ship from, I will specify the shipping origin. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Thank you very much for viewing. I will respond to comments and handle shipping as quickly and carefully as possible. Basically, I respond and ship regardless of weekends, holidays, long vacations (Golden Week, etc.), Obon, and the New Year holidays. Please note that responses and shipping may be delayed depending on work or other circumstances. Regarding the shipping origin, it is set to "undecided." The reason is that the shipping origin is not always the same as my residential area, and due to work or other circumstances, I may ship from an adjacent area (other Kansai region). If I know in advance which area (Osaka, Kyoto, or Hyogo) I can ship from, I will specify the shipping origin. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。 ご覧いただき誠にありがとうございます。 コメントへの返信や発送のご対応は、出来る限り迅速かつ丁寧に対応させていただきます。 基本的に、土日祝日・大型連休(ゴールデンウィーク等)・お盆・年末年始等問わず、返信や発送は行なっております。 なお、仕事等の状況により返信や発送へのご対応が遅れる場合もございますので、何卒ご容赦ください。 発送元の地域についてですが、未定に設定しております。 理由は、発送元が必ずしも居住地域とは限らず、仕事やその他諸事情により、隣接する地域(他の関西地域)から発送する場合があるからです。 事前にどこの地域(大阪・京都・兵庫)から発送できるか確定している場合は、発送元地域を指定しております。 ご理解いただけますと幸いです。
Show translated