Privacy and terms of service
ハンブログ
132 Review
13
Listings
Hello. The items for sale are things I've been storing or items that I no longer need after replacing them. I've priced them to be affordable, so thank you for your understanding. Regarding purchases, I do not create listings specifically for individual users (e.g., "○○-san's exclusive"). Purchases are on a first-come, first-served basis. Thank you.
Show originalSeller info
Hello. The items for sale are things I've been storing or items that I no longer need after replacing them. I've priced them to be affordable, so thank you for your understanding. Regarding purchases, I do not create listings specifically for individual users (e.g., "○○-san's exclusive"). Purchases are on a first-come, first-served basis. Thank you.
Seller info
Seller info
こんにちは。 出品は保管したままになっていた物や別の物に入れ替え不要になった物です。価格は抑えて付けますのでよろしくおねがいします。 購入については、○○様専用は対応しませんので、購入は先着順です。 よろしくお願いします。
Show translatedHello. The items for sale are things I've been storing or items that I no longer need after replacing them. I've priced them to be affordable, so thank you for your understanding. Regarding purchases, I do not create listings specifically for individual users (e.g., "○○-san's exclusive"). Purchases are on a first-come, first-served basis. Thank you.
Show originalSeller info
Hello. The items for sale are things I've been storing or items that I no longer need after replacing them. I've priced them to be affordable, so thank you for your understanding. Regarding purchases, I do not create listings specifically for individual users (e.g., "○○-san's exclusive"). Purchases are on a first-come, first-served basis. Thank you.
Seller info
Seller info
こんにちは。 出品は保管したままになっていた物や別の物に入れ替え不要になった物です。価格は抑えて付けますのでよろしくおねがいします。 購入については、○○様専用は対応しませんので、購入は先着順です。 よろしくお願いします。
Show translated