Privacy and terms of service
たか
529 Review
4
Listings
I'm currently decluttering (o^・^o) Please note that I may be slow to respond to comments due to work commitments. I will also be listing items that my child used, so please only purchase if you understand that they are pre-owned (^ー^) There is one negative review, but I was the buyer. I am disappointed as I was not given a reason for this rating. (I gave a positive review, so I am truly disappointed.) I hope to have pleasant transactions with everyone (^ー^) Thank you for your understanding (^ー^)
Show originalSeller info
I'm currently decluttering (o^・^o) Please note that I may be slow to respond to comments due to work commitments. I will also be listing items that my child used, so please only purchase if you understand that they are pre-owned (^ー^) There is one negative review, but I was the buyer. I am disappointed as I was not given a reason for this rating. (I gave a positive review, so I am truly disappointed.) I hope to have pleasant transactions with everyone (^ー^) Thank you for your understanding (^ー^)
Seller info
Seller info
現在断捨離中です(o^・^o) 仕事の都合でコメント返信が遅れることがあります。 子供が使っていたものも出品しますので、中古にご理解のある方のみご購入ください(^ー^) 評価に悪いが一つありますが、私は購入側でありまして、何故この評価をつけられてしまったのか、理由もかかれず残念です。(私は良い評価をしているだけに本当に残念です。) 皆さんと気持ち良いお取引をさせて頂きたいと思います(^ー^)どうぞよろしくお願い致します(^ー^)
Show translatedI'm currently decluttering (o^・^o) Please note that I may be slow to respond to comments due to work commitments. I will also be listing items that my child used, so please only purchase if you understand that they are pre-owned (^ー^) There is one negative review, but I was the buyer. I am disappointed as I was not given a reason for this rating. (I gave a positive review, so I am truly disappointed.) I hope to have pleasant transactions with everyone (^ー^) Thank you for your understanding (^ー^)
Show originalSeller info
I'm currently decluttering (o^・^o) Please note that I may be slow to respond to comments due to work commitments. I will also be listing items that my child used, so please only purchase if you understand that they are pre-owned (^ー^) There is one negative review, but I was the buyer. I am disappointed as I was not given a reason for this rating. (I gave a positive review, so I am truly disappointed.) I hope to have pleasant transactions with everyone (^ー^) Thank you for your understanding (^ー^)
Seller info
Seller info
現在断捨離中です(o^・^o) 仕事の都合でコメント返信が遅れることがあります。 子供が使っていたものも出品しますので、中古にご理解のある方のみご購入ください(^ー^) 評価に悪いが一つありますが、私は購入側でありまして、何故この評価をつけられてしまったのか、理由もかかれず残念です。(私は良い評価をしているだけに本当に残念です。) 皆さんと気持ち良いお取引をさせて頂きたいと思います(^ー^)どうぞよろしくお願い致します(^ー^)
Show translated