Privacy and terms of service
ちゃこ
2523 Review
137
Listings
※ Please note that I will prioritize the quickest buyer, not necessarily the order of comments. ※ Please understand that I will ship after we've exchanged messages (a simple confirmation is fine. I just want to make sure the purchase is correct. A simple reaction to my message is also acceptable). ※ Please be aware that I may cancel the sale if I cannot reach you for an extended period. ※ Also, please understand that I may decline the transaction if I feel uneasy based on your reviews. ※ Please understand that I will block you if I find the transaction unpleasant (this includes requests for significant price reductions and comments).
Show originalSeller info
※ Please note that I will prioritize the quickest buyer, not necessarily the order of comments. ※ Please understand that I will ship after we've exchanged messages (a simple confirmation is fine. I just want to make sure the purchase is correct. A simple reaction to my message is also acceptable). ※ Please be aware that I may cancel the sale if I cannot reach you for an extended period. ※ Also, please understand that I may decline the transaction if I feel uneasy based on your reviews. ※ Please understand that I will block you if I find the transaction unpleasant (this includes requests for significant price reductions and comments).
Seller info
Seller info
※お譲りはコメント順ではなく迅速な方を優先しますのでご了承ください。 ※取引メッセージのやり取りができてから発送しますのでご理解ください(一言でかまいません。購入が合っているかの確認のためお願いいたします。こちらからのメッセージにリアクションのみでもかまいません) ※長時間連絡が取れないとお譲りをやめることもありますのでご了承ください。 ※また評価を見させていただき不安に感じた場合お取引を致しませんのでご了承ください。 ※お取引をしてみて不快に感じた場合は今後関わらないようブロックいたしますのでご理解ください。(大幅な値下げ依頼やコメントも含みます)
Show translated※ Please note that I will prioritize the quickest buyer, not necessarily the order of comments. ※ Please understand that I will ship after we've exchanged messages (a simple confirmation is fine. I just want to make sure the purchase is correct. A simple reaction to my message is also acceptable). ※ Please be aware that I may cancel the sale if I cannot reach you for an extended period. ※ Also, please understand that I may decline the transaction if I feel uneasy based on your reviews. ※ Please understand that I will block you if I find the transaction unpleasant (this includes requests for significant price reductions and comments).
Show originalSeller info
※ Please note that I will prioritize the quickest buyer, not necessarily the order of comments. ※ Please understand that I will ship after we've exchanged messages (a simple confirmation is fine. I just want to make sure the purchase is correct. A simple reaction to my message is also acceptable). ※ Please be aware that I may cancel the sale if I cannot reach you for an extended period. ※ Also, please understand that I may decline the transaction if I feel uneasy based on your reviews. ※ Please understand that I will block you if I find the transaction unpleasant (this includes requests for significant price reductions and comments).
Seller info
Seller info
※お譲りはコメント順ではなく迅速な方を優先しますのでご了承ください。 ※取引メッセージのやり取りができてから発送しますのでご理解ください(一言でかまいません。購入が合っているかの確認のためお願いいたします。こちらからのメッセージにリアクションのみでもかまいません) ※長時間連絡が取れないとお譲りをやめることもありますのでご了承ください。 ※また評価を見させていただき不安に感じた場合お取引を致しませんのでご了承ください。 ※お取引をしてみて不快に感じた場合は今後関わらないようブロックいたしますのでご理解ください。(大幅な値下げ依頼やコメントも含みます)
Show translated