Privacy and terms of service
Paris_erin
763 Review
37
Listings
Nice to meet you ♡ Thank you for looking. Although we will be communicating without seeing each other's faces, I appreciate your cooperation until the end. Regarding used items, I believe everyone has their own way of feeling about them. If there is anything that concerns you even a little, please ask questions. Thank you for your understanding. Regarding shipping, it will be simple packaging. I apologize if this causes any inconvenience, but I appreciate your cooperation until the end of our transaction m(_ _)m
Show originalSeller info
Nice to meet you ♡ Thank you for looking. Although we will be communicating without seeing each other's faces, I appreciate your cooperation until the end. Regarding used items, I believe everyone has their own way of feeling about them. If there is anything that concerns you even a little, please ask questions. Thank you for your understanding. Regarding shipping, it will be simple packaging. I apologize if this causes any inconvenience, but I appreciate your cooperation until the end of our transaction m(_ _)m
Seller info
Seller info
はじめまして♡ ご覧いただきありがとうございます お顔が見えないやり取りですが最後まで宜しくお願い致します。 なおusedのお品に関しましては人それぞれ感じ方があると思います。 少しでも気になる所がございましたら質問して下さいね。 何とぞご理解の上お願い致します。 なお発送に関しましては簡易包装でございます。 ご不便おかけするかもしれませんがお取り引き最後までどうぞ宜しくお願い致しますm(_ _)m
Show translatedNice to meet you ♡ Thank you for looking. Although we will be communicating without seeing each other's faces, I appreciate your cooperation until the end. Regarding used items, I believe everyone has their own way of feeling about them. If there is anything that concerns you even a little, please ask questions. Thank you for your understanding. Regarding shipping, it will be simple packaging. I apologize if this causes any inconvenience, but I appreciate your cooperation until the end of our transaction m(_ _)m
Show originalSeller info
Nice to meet you ♡ Thank you for looking. Although we will be communicating without seeing each other's faces, I appreciate your cooperation until the end. Regarding used items, I believe everyone has their own way of feeling about them. If there is anything that concerns you even a little, please ask questions. Thank you for your understanding. Regarding shipping, it will be simple packaging. I apologize if this causes any inconvenience, but I appreciate your cooperation until the end of our transaction m(_ _)m
Seller info
Seller info
はじめまして♡ ご覧いただきありがとうございます お顔が見えないやり取りですが最後まで宜しくお願い致します。 なおusedのお品に関しましては人それぞれ感じ方があると思います。 少しでも気になる所がございましたら質問して下さいね。 何とぞご理解の上お願い致します。 なお発送に関しましては簡易包装でございます。 ご不便おかけするかもしれませんがお取り引き最後までどうぞ宜しくお願い致しますm(_ _)m
Show translated