Privacy and terms of service
paopao
1155 Review
47
Listings
Thank you for looking. Please feel free to purchase or ask questions. Basically, discounts are not possible. If items can be shipped together as a bundle purchase, I will offer a small discount. If you are interested, please comment with your desired price. Regarding transactions, I am generally fine with just the necessary messages. I will notify you of the shipment via shipping notification. I will not send a message stating that the item has been shipped. Thank you. m(._.)m
Show originalSeller info
Thank you for looking. Please feel free to purchase or ask questions. Basically, discounts are not possible. If items can be shipped together as a bundle purchase, I will offer a small discount. If you are interested, please comment with your desired price. Regarding transactions, I am generally fine with just the necessary messages. I will notify you of the shipment via shipping notification. I will not send a message stating that the item has been shipped. Thank you. m(._.)m
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お気軽にご購入&質問等お願いします(^^) 基本的にはお値引き不可です。まとめ買いで商品を同梱発送が可能な場合は少々お値引きいたします。ご興味がある場合はコメントから希望額提示していただくよう、よろしくお願いいたします。 お取引に関しまして基本的には必要なメッセージのみでこちらは大丈夫です。 商品の発送の際、発送通知にてお知らせいたします。商品を発送いたしましたというメッセージは送信致しません。よろしくお願い致しますm(._.)m
Show translatedThank you for looking. Please feel free to purchase or ask questions. Basically, discounts are not possible. If items can be shipped together as a bundle purchase, I will offer a small discount. If you are interested, please comment with your desired price. Regarding transactions, I am generally fine with just the necessary messages. I will notify you of the shipment via shipping notification. I will not send a message stating that the item has been shipped. Thank you. m(._.)m
Show originalSeller info
Thank you for looking. Please feel free to purchase or ask questions. Basically, discounts are not possible. If items can be shipped together as a bundle purchase, I will offer a small discount. If you are interested, please comment with your desired price. Regarding transactions, I am generally fine with just the necessary messages. I will notify you of the shipment via shipping notification. I will not send a message stating that the item has been shipped. Thank you. m(._.)m
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お気軽にご購入&質問等お願いします(^^) 基本的にはお値引き不可です。まとめ買いで商品を同梱発送が可能な場合は少々お値引きいたします。ご興味がある場合はコメントから希望額提示していただくよう、よろしくお願いいたします。 お取引に関しまして基本的には必要なメッセージのみでこちらは大丈夫です。 商品の発送の際、発送通知にてお知らせいたします。商品を発送いたしましたというメッセージは送信致しません。よろしくお願い致しますm(._.)m
Show translated