Privacy and terms of service
しょうか
512 Review
49
Listings
Thank you for looking! I'm selling various items, including things my children no longer use. ~Regarding Shipping~ I will try to ship as quickly as possible, but as I work, there may be delays. Basically, shipping costs are included in the price, and I will ship using the cheapest method available. Please understand that items will be simply packaged. I am open to considering price reductions, so please feel free to comment. Please note that if there are negotiations regarding price in the comments section, the person who purchases the item first will be given priority. I am selling used items and items that have been stored at home, even if they are new. Therefore, please refrain from purchasing if you are looking for a perfect item or are overly sensitive to condition.
Show originalSeller info
Thank you for looking! I'm selling various items, including things my children no longer use. ~Regarding Shipping~ I will try to ship as quickly as possible, but as I work, there may be delays. Basically, shipping costs are included in the price, and I will ship using the cheapest method available. Please understand that items will be simply packaged. I am open to considering price reductions, so please feel free to comment. Please note that if there are negotiations regarding price in the comments section, the person who purchases the item first will be given priority. I am selling used items and items that have been stored at home, even if they are new. Therefore, please refrain from purchasing if you are looking for a perfect item or are overly sensitive to condition.
Seller info
Seller info
ご覧いただき、ありがとうございます。 子どもの使わなくなったものなど、いろいろ出品しております。 ~発送について~ なるべく早い発送を心がけますが、仕事をしているので、遅れることもあるかもしれません。 基本的には送料込みで出品していきますので、一番安い発送方法でお送りさせていただきます。 簡易包装になりますので、ご了承ください。 お値引きもコメントをいただければ、検討できる商品はさせていただきます。 コメント欄で値引き交渉中であっても、先に購入された方が優先となりますので、ご了承ください。 使用したもの、新品でも自宅保管のものを出品しておりますので、完品を求める方、神経質な方は購入をご遠慮ください。
Show translatedThank you for looking! I'm selling various items, including things my children no longer use. ~Regarding Shipping~ I will try to ship as quickly as possible, but as I work, there may be delays. Basically, shipping costs are included in the price, and I will ship using the cheapest method available. Please understand that items will be simply packaged. I am open to considering price reductions, so please feel free to comment. Please note that if there are negotiations regarding price in the comments section, the person who purchases the item first will be given priority. I am selling used items and items that have been stored at home, even if they are new. Therefore, please refrain from purchasing if you are looking for a perfect item or are overly sensitive to condition.
Show originalSeller info
Thank you for looking! I'm selling various items, including things my children no longer use. ~Regarding Shipping~ I will try to ship as quickly as possible, but as I work, there may be delays. Basically, shipping costs are included in the price, and I will ship using the cheapest method available. Please understand that items will be simply packaged. I am open to considering price reductions, so please feel free to comment. Please note that if there are negotiations regarding price in the comments section, the person who purchases the item first will be given priority. I am selling used items and items that have been stored at home, even if they are new. Therefore, please refrain from purchasing if you are looking for a perfect item or are overly sensitive to condition.
Seller info
Seller info
ご覧いただき、ありがとうございます。 子どもの使わなくなったものなど、いろいろ出品しております。 ~発送について~ なるべく早い発送を心がけますが、仕事をしているので、遅れることもあるかもしれません。 基本的には送料込みで出品していきますので、一番安い発送方法でお送りさせていただきます。 簡易包装になりますので、ご了承ください。 お値引きもコメントをいただければ、検討できる商品はさせていただきます。 コメント欄で値引き交渉中であっても、先に購入された方が優先となりますので、ご了承ください。 使用したもの、新品でも自宅保管のものを出品しておりますので、完品を求める方、神経質な方は購入をご遠慮ください。
Show translated