Privacy and terms of service
ましゅー
294 Review
14
Listings
Nice to meet you. Thank you for your interest. I try my best to conduct transactions as quickly as possible. I have always conducted transactions with sincerity, and fortunately, I have received "good" ratings from all my trading partners. I hope to continue doing so in the future. (Regarding Price Reductions) Some items are eligible for price reductions, but if you wish to negotiate a price, please specify a concrete amount you are willing to pay in your comment. I will not respond to comments that do not specify a price or use generic phrases, as these may be perceived as insincere inquiries. Please consider items marked "Price negotiations not accepted" without any price reduction. I set prices considering the condition of the item and the market value. Therefore, please understand that I will not offer significant discounts. (Regarding Holds) I have had disappointing experiences with holds in the past, so I have decided to decline them in the future. (Regarding Receipt Procedures) I also strive to conduct transactions quickly and politely. Therefore, I request that buyers complete the receipt procedure within 24 hours of the item's arrival. If this is difficult for you, please purchase from someone else.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for your interest. I try my best to conduct transactions as quickly as possible. I have always conducted transactions with sincerity, and fortunately, I have received "good" ratings from all my trading partners. I hope to continue doing so in the future. (Regarding Price Reductions) Some items are eligible for price reductions, but if you wish to negotiate a price, please specify a concrete amount you are willing to pay in your comment. I will not respond to comments that do not specify a price or use generic phrases, as these may be perceived as insincere inquiries. Please consider items marked "Price negotiations not accepted" without any price reduction. I set prices considering the condition of the item and the market value. Therefore, please understand that I will not offer significant discounts. (Regarding Holds) I have had disappointing experiences with holds in the past, so I have decided to decline them in the future. (Regarding Receipt Procedures) I also strive to conduct transactions quickly and politely. Therefore, I request that buyers complete the receipt procedure within 24 hours of the item's arrival. If this is difficult for you, please purchase from someone else.
Seller info
Seller info
はじめまして。どうぞよろしくお願いいたします。できるだけ迅速に取り引きするよう心がけています。誠意をもって取り引きしてきましたので幸い全てのお取り引き相手から「良い」の評価をいただいています。今後もそうなるよう頑張りたいと思っています。 (お値引きに関して) 値引きできる商品もありますが、お値引き交渉される場合は必ず購入できる具体的な金額を明示してコメントをお願いいたします。冷やかしとも受け取れる値段の明示されていないコメントや定形文でのコメントにはお答えしません。 商品説明に「お値段交渉不可」と書いてあるものはお値引きなしでご検討ください。 お値段は品物の状態や相場を十分考えて設定しています。それで大幅にお値引きするということはないとお考えください。 (お取り置きに関して) お取り置きの希望では残念な経験をすることが多かったので今後はお断りさせていただくことにしました。 (受け取り手続きに関して) こちらも迅速、丁寧にお取り引きするようにしています。それで購入者様にも商品到着から24時間以内の受け取り手続きをお願いしています。それが難しい方は他の方からご購入ください。
Show translatedNice to meet you. Thank you for your interest. I try my best to conduct transactions as quickly as possible. I have always conducted transactions with sincerity, and fortunately, I have received "good" ratings from all my trading partners. I hope to continue doing so in the future. (Regarding Price Reductions) Some items are eligible for price reductions, but if you wish to negotiate a price, please specify a concrete amount you are willing to pay in your comment. I will not respond to comments that do not specify a price or use generic phrases, as these may be perceived as insincere inquiries. Please consider items marked "Price negotiations not accepted" without any price reduction. I set prices considering the condition of the item and the market value. Therefore, please understand that I will not offer significant discounts. (Regarding Holds) I have had disappointing experiences with holds in the past, so I have decided to decline them in the future. (Regarding Receipt Procedures) I also strive to conduct transactions quickly and politely. Therefore, I request that buyers complete the receipt procedure within 24 hours of the item's arrival. If this is difficult for you, please purchase from someone else.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for your interest. I try my best to conduct transactions as quickly as possible. I have always conducted transactions with sincerity, and fortunately, I have received "good" ratings from all my trading partners. I hope to continue doing so in the future. (Regarding Price Reductions) Some items are eligible for price reductions, but if you wish to negotiate a price, please specify a concrete amount you are willing to pay in your comment. I will not respond to comments that do not specify a price or use generic phrases, as these may be perceived as insincere inquiries. Please consider items marked "Price negotiations not accepted" without any price reduction. I set prices considering the condition of the item and the market value. Therefore, please understand that I will not offer significant discounts. (Regarding Holds) I have had disappointing experiences with holds in the past, so I have decided to decline them in the future. (Regarding Receipt Procedures) I also strive to conduct transactions quickly and politely. Therefore, I request that buyers complete the receipt procedure within 24 hours of the item's arrival. If this is difficult for you, please purchase from someone else.
Seller info
Seller info
はじめまして。どうぞよろしくお願いいたします。できるだけ迅速に取り引きするよう心がけています。誠意をもって取り引きしてきましたので幸い全てのお取り引き相手から「良い」の評価をいただいています。今後もそうなるよう頑張りたいと思っています。 (お値引きに関して) 値引きできる商品もありますが、お値引き交渉される場合は必ず購入できる具体的な金額を明示してコメントをお願いいたします。冷やかしとも受け取れる値段の明示されていないコメントや定形文でのコメントにはお答えしません。 商品説明に「お値段交渉不可」と書いてあるものはお値引きなしでご検討ください。 お値段は品物の状態や相場を十分考えて設定しています。それで大幅にお値引きするということはないとお考えください。 (お取り置きに関して) お取り置きの希望では残念な経験をすることが多かったので今後はお断りさせていただくことにしました。 (受け取り手続きに関して) こちらも迅速、丁寧にお取り引きするようにしています。それで購入者様にも商品到着から24時間以内の受け取り手続きをお願いしています。それが難しい方は他の方からご購入ください。
Show translated