Privacy and terms of service
LA100 プロフィール必ず読んで!!
2294 Review
55
Listings
※ Please note that I will immediately block anyone who ghosts on comments. ※ Shipping will be done using the cheapest method possible. Please understand that the shipping method may change at the time of shipment. ※ Even if there are comments, I will give priority to the person who completes the purchase process first. ※ I am selling items that are in stock, so you can purchase them immediately without commenting. ※ Please be sure to send a transaction message after purchase. If you choose to pay at a convenience store/ATM, please let me know when you will make the payment. Discounts are only available for bulk purchases, and only for the amount of the shipping cost. Please provide a prompt reception evaluation. Recently, there have been many transactions where evaluations are delayed, and the transaction is terminated by the administration, which is very troublesome. If your reception evaluation will be delayed, please be sure to inform me through the transaction message. Basically, items sold as a set will not be sold separately. I generally do not reserve items. The items on sale are used, so please purchase only if you understand this. ※ If you are looking for perfection or are overly sensitive, please refrain from purchasing to avoid trouble. I do not smoke, but I have a small dog. I will provide as much detail as possible regarding the items, but please comment if you have any questions. Please understand that the colors of clothing, etc., may differ depending on your device. I may be slow to respond during the day because I am working, so please understand. I plan to pack items as small as possible for shipping, and I may also reuse packing materials, so please understand. I cannot be held responsible for accidents or damage during shipping. I usually ship on weekends, so please consult with me if you are in a hurry. (I cannot accommodate unreasonable requests such as "I want it shipped tomorrow.") If you have any preferences regarding the packing method, please be sure to let me know in the comments before purchasing. (In some cases, the shipping cost will be higher, and in that case, it will be added to the listing price.) I will not be able to accommodate requests made after purchase. I may ship using either Yu-Yu or Rakuraku delivery. I am not used to this, so I may cause you some inconvenience or trouble, but I will do my best to accommodate you. If you have read this far, please add a ☆ at the end of your transaction message or comment. Thank you for reading this long message.
Show originalSeller info
※ Please note that I will immediately block anyone who ghosts on comments. ※ Shipping will be done using the cheapest method possible. Please understand that the shipping method may change at the time of shipment. ※ Even if there are comments, I will give priority to the person who completes the purchase process first. ※ I am selling items that are in stock, so you can purchase them immediately without commenting. ※ Please be sure to send a transaction message after purchase. If you choose to pay at a convenience store/ATM, please let me know when you will make the payment. Discounts are only available for bulk purchases, and only for the amount of the shipping cost. Please provide a prompt reception evaluation. Recently, there have been many transactions where evaluations are delayed, and the transaction is terminated by the administration, which is very troublesome. If your reception evaluation will be delayed, please be sure to inform me through the transaction message. Basically, items sold as a set will not be sold separately. I generally do not reserve items. The items on sale are used, so please purchase only if you understand this. ※ If you are looking for perfection or are overly sensitive, please refrain from purchasing to avoid trouble. I do not smoke, but I have a small dog. I will provide as much detail as possible regarding the items, but please comment if you have any questions. Please understand that the colors of clothing, etc., may differ depending on your device. I may be slow to respond during the day because I am working, so please understand. I plan to pack items as small as possible for shipping, and I may also reuse packing materials, so please understand. I cannot be held responsible for accidents or damage during shipping. I usually ship on weekends, so please consult with me if you are in a hurry. (I cannot accommodate unreasonable requests such as "I want it shipped tomorrow.") If you have any preferences regarding the packing method, please be sure to let me know in the comments before purchasing. (In some cases, the shipping cost will be higher, and in that case, it will be added to the listing price.) I will not be able to accommodate requests made after purchase. I may ship using either Yu-Yu or Rakuraku delivery. I am not used to this, so I may cause you some inconvenience or trouble, but I will do my best to accommodate you. If you have read this far, please add a ☆ at the end of your transaction message or comment. Thank you for reading this long message.
Seller info
Seller info
※コメント逃げは、即ブロックさせて頂きますのでお願いします。 ※発送は、出来るだけ安い方法で発送致します。 発送時に変更する場合も有りますので、ご了承下さい。 ※コメント中でも、先に購入手続きをされた方とお取り引きをさせて頂きます。 ※在庫のある物を出品しておりますので、コメント無しで即購入して頂いて構いません。 ※購入後は必ず取引メッセージをお願い致します。 お支払いをコンビニ/ATMを選択させた方は、お支払いがいつになるかをお知らせください。 値下げは、まとめ買いのみ送料分程の値下げしか出来ません。 受け取り評価は、早めにお願いします。 最近評価が遅く、事務局で終了処置をしてもらう取り引きが多く非常に迷惑です。 受け取り評価が、遅くなる場合必ず取引連絡からお知らせ下さい。 基本セット販売物はバラ売りはしません。 お取り置きは、基本しません。 出品している物は、中古品になりますのでご理解頂いた方のみご購入下さい。 ※完璧を求める方や神経質の方は、トラブル防止の為ご購入をしないでください。 当方喫煙はありませんが小型犬を飼っております。 商品に関しては、出来る限り詳細を記入しますが、分からない事等はコメント下さい。 服などの色物は、お手持ちの機器により違いが有りますのでご了承下さい。 日中は、仕事をしている為連絡が遅くなる事がありますのでご了承下さい。 梱包は、出来るだけ小さくし発送する予定です。また、梱包資材を再利用させて頂く場合もありますので、ご了承下さい。 配送中の事故・破損等は、責任を負えないのでお願いします。 発送は基本土日に行う事が多いので、お急ぎの方はご相談下さい。(明日発送して欲しい等の無理なご要望にはお応えする事が出来ません。) 梱包方法についてご希望がある方は購入前に必ずコメントにてお伝え下さい。(場合により送料が高くなりますので、その場合出品金額に加算させて頂きます。) 購入後にお伝え頂いても対応は致しかねます。 発送は、ゆうゆう⇄らくらく便どちらで発送するかわかりません。 不慣れな為、ご不便ご迷惑をお掛けする事もあるかと思いますが、誠心誠意対応させて頂きますのでお願いします。 ここまで読んで頂きましたら、お取引メッセージもしくはコメントの文末に☆をお付け下さい。 長文を最後まで読んで頂きありがとうございます。
Show translated※ Please note that I will immediately block anyone who ghosts on comments. ※ Shipping will be done using the cheapest method possible. Please understand that the shipping method may change at the time of shipment. ※ Even if there are comments, I will give priority to the person who completes the purchase process first. ※ I am selling items that are in stock, so you can purchase them immediately without commenting. ※ Please be sure to send a transaction message after purchase. If you choose to pay at a convenience store/ATM, please let me know when you will make the payment. Discounts are only available for bulk purchases, and only for the amount of the shipping cost. Please provide a prompt reception evaluation. Recently, there have been many transactions where evaluations are delayed, and the transaction is terminated by the administration, which is very troublesome. If your reception evaluation will be delayed, please be sure to inform me through the transaction message. Basically, items sold as a set will not be sold separately. I generally do not reserve items. The items on sale are used, so please purchase only if you understand this. ※ If you are looking for perfection or are overly sensitive, please refrain from purchasing to avoid trouble. I do not smoke, but I have a small dog. I will provide as much detail as possible regarding the items, but please comment if you have any questions. Please understand that the colors of clothing, etc., may differ depending on your device. I may be slow to respond during the day because I am working, so please understand. I plan to pack items as small as possible for shipping, and I may also reuse packing materials, so please understand. I cannot be held responsible for accidents or damage during shipping. I usually ship on weekends, so please consult with me if you are in a hurry. (I cannot accommodate unreasonable requests such as "I want it shipped tomorrow.") If you have any preferences regarding the packing method, please be sure to let me know in the comments before purchasing. (In some cases, the shipping cost will be higher, and in that case, it will be added to the listing price.) I will not be able to accommodate requests made after purchase. I may ship using either Yu-Yu or Rakuraku delivery. I am not used to this, so I may cause you some inconvenience or trouble, but I will do my best to accommodate you. If you have read this far, please add a ☆ at the end of your transaction message or comment. Thank you for reading this long message.
Show originalSeller info
※ Please note that I will immediately block anyone who ghosts on comments. ※ Shipping will be done using the cheapest method possible. Please understand that the shipping method may change at the time of shipment. ※ Even if there are comments, I will give priority to the person who completes the purchase process first. ※ I am selling items that are in stock, so you can purchase them immediately without commenting. ※ Please be sure to send a transaction message after purchase. If you choose to pay at a convenience store/ATM, please let me know when you will make the payment. Discounts are only available for bulk purchases, and only for the amount of the shipping cost. Please provide a prompt reception evaluation. Recently, there have been many transactions where evaluations are delayed, and the transaction is terminated by the administration, which is very troublesome. If your reception evaluation will be delayed, please be sure to inform me through the transaction message. Basically, items sold as a set will not be sold separately. I generally do not reserve items. The items on sale are used, so please purchase only if you understand this. ※ If you are looking for perfection or are overly sensitive, please refrain from purchasing to avoid trouble. I do not smoke, but I have a small dog. I will provide as much detail as possible regarding the items, but please comment if you have any questions. Please understand that the colors of clothing, etc., may differ depending on your device. I may be slow to respond during the day because I am working, so please understand. I plan to pack items as small as possible for shipping, and I may also reuse packing materials, so please understand. I cannot be held responsible for accidents or damage during shipping. I usually ship on weekends, so please consult with me if you are in a hurry. (I cannot accommodate unreasonable requests such as "I want it shipped tomorrow.") If you have any preferences regarding the packing method, please be sure to let me know in the comments before purchasing. (In some cases, the shipping cost will be higher, and in that case, it will be added to the listing price.) I will not be able to accommodate requests made after purchase. I may ship using either Yu-Yu or Rakuraku delivery. I am not used to this, so I may cause you some inconvenience or trouble, but I will do my best to accommodate you. If you have read this far, please add a ☆ at the end of your transaction message or comment. Thank you for reading this long message.
Seller info
Seller info
※コメント逃げは、即ブロックさせて頂きますのでお願いします。 ※発送は、出来るだけ安い方法で発送致します。 発送時に変更する場合も有りますので、ご了承下さい。 ※コメント中でも、先に購入手続きをされた方とお取り引きをさせて頂きます。 ※在庫のある物を出品しておりますので、コメント無しで即購入して頂いて構いません。 ※購入後は必ず取引メッセージをお願い致します。 お支払いをコンビニ/ATMを選択させた方は、お支払いがいつになるかをお知らせください。 値下げは、まとめ買いのみ送料分程の値下げしか出来ません。 受け取り評価は、早めにお願いします。 最近評価が遅く、事務局で終了処置をしてもらう取り引きが多く非常に迷惑です。 受け取り評価が、遅くなる場合必ず取引連絡からお知らせ下さい。 基本セット販売物はバラ売りはしません。 お取り置きは、基本しません。 出品している物は、中古品になりますのでご理解頂いた方のみご購入下さい。 ※完璧を求める方や神経質の方は、トラブル防止の為ご購入をしないでください。 当方喫煙はありませんが小型犬を飼っております。 商品に関しては、出来る限り詳細を記入しますが、分からない事等はコメント下さい。 服などの色物は、お手持ちの機器により違いが有りますのでご了承下さい。 日中は、仕事をしている為連絡が遅くなる事がありますのでご了承下さい。 梱包は、出来るだけ小さくし発送する予定です。また、梱包資材を再利用させて頂く場合もありますので、ご了承下さい。 配送中の事故・破損等は、責任を負えないのでお願いします。 発送は基本土日に行う事が多いので、お急ぎの方はご相談下さい。(明日発送して欲しい等の無理なご要望にはお応えする事が出来ません。) 梱包方法についてご希望がある方は購入前に必ずコメントにてお伝え下さい。(場合により送料が高くなりますので、その場合出品金額に加算させて頂きます。) 購入後にお伝え頂いても対応は致しかねます。 発送は、ゆうゆう⇄らくらく便どちらで発送するかわかりません。 不慣れな為、ご不便ご迷惑をお掛けする事もあるかと思いますが、誠心誠意対応させて頂きますのでお願いします。 ここまで読んで頂きましたら、お取引メッセージもしくはコメントの文末に☆をお付け下さい。 長文を最後まで読んで頂きありがとうございます。
Show translated