Privacy and terms of service
suesan
740 Review
103
Listings
Thank you for viewing. I hope to conduct transactions smoothly and will strive to be prompt and courteous. I am currently decluttering mainly traditional Japanese clothing items. I actually have a problem right now. There's a feature where you can anonymously enter your desired price, right? I receive price suggestions from many people, but even after I lower the price, many of them don't actually buy the item. From my perspective, even if I haven't considered lowering the price since I just listed the item, I'll still lower it if someone is going to buy it. However, it often remains at the lowered price for days. I also hesitate to revert to the original price... so I end up leaving it lowered, but it doesn't feel right. Therefore, I would appreciate it if you could leave a direct comment instead. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I hope to conduct transactions smoothly and will strive to be prompt and courteous. I am currently decluttering mainly traditional Japanese clothing items. I actually have a problem right now. There's a feature where you can anonymously enter your desired price, right? I receive price suggestions from many people, but even after I lower the price, many of them don't actually buy the item. From my perspective, even if I haven't considered lowering the price since I just listed the item, I'll still lower it if someone is going to buy it. However, it often remains at the lowered price for days. I also hesitate to revert to the original price... so I end up leaving it lowered, but it doesn't feel right. Therefore, I would appreciate it if you could leave a direct comment instead. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 気持ちよくお取引ができますよう、迅速に丁寧に進めていきたいと思っています。 和装品をメインに断捨離中です。 実は今困っていることがあります。 価格の希望価格を匿名で入れるところがありますよね。多くの方から希望価格が届きますが、多数の方が変更しても、購入をされないのです。 こちらとしましては、出品したばかりでまだ値下げを考えていなくても、ご購入いただけるのであればと下げても、何日もそのままのことが多いです。又元の価格に戻すのも…と思い下げたままにしておりますが、なにか腑に落ちません。 ですので、直接コメントをいただきますようお願いできればと思います。 どうぞ宜しくお願いします。
Show translatedThank you for viewing. I hope to conduct transactions smoothly and will strive to be prompt and courteous. I am currently decluttering mainly traditional Japanese clothing items. I actually have a problem right now. There's a feature where you can anonymously enter your desired price, right? I receive price suggestions from many people, but even after I lower the price, many of them don't actually buy the item. From my perspective, even if I haven't considered lowering the price since I just listed the item, I'll still lower it if someone is going to buy it. However, it often remains at the lowered price for days. I also hesitate to revert to the original price... so I end up leaving it lowered, but it doesn't feel right. Therefore, I would appreciate it if you could leave a direct comment instead. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I hope to conduct transactions smoothly and will strive to be prompt and courteous. I am currently decluttering mainly traditional Japanese clothing items. I actually have a problem right now. There's a feature where you can anonymously enter your desired price, right? I receive price suggestions from many people, but even after I lower the price, many of them don't actually buy the item. From my perspective, even if I haven't considered lowering the price since I just listed the item, I'll still lower it if someone is going to buy it. However, it often remains at the lowered price for days. I also hesitate to revert to the original price... so I end up leaving it lowered, but it doesn't feel right. Therefore, I would appreciate it if you could leave a direct comment instead. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 気持ちよくお取引ができますよう、迅速に丁寧に進めていきたいと思っています。 和装品をメインに断捨離中です。 実は今困っていることがあります。 価格の希望価格を匿名で入れるところがありますよね。多くの方から希望価格が届きますが、多数の方が変更しても、購入をされないのです。 こちらとしましては、出品したばかりでまだ値下げを考えていなくても、ご購入いただけるのであればと下げても、何日もそのままのことが多いです。又元の価格に戻すのも…と思い下げたままにしておりますが、なにか腑に落ちません。 ですので、直接コメントをいただきますようお願いできればと思います。 どうぞ宜しくお願いします。
Show translated