Privacy and terms of service
sono
157 Review
49
Listings
Thank you for viewing. Due to work, I am unable to reply between 4 PM and 10 AM, so I will respond after 10 AM the following day to inquiries received after 4 PM. If someone else purchases an item during price negotiations or while comments are being exchanged, the sale will go to that person. I am decluttering as I sort through my husband's belongings and prepare for a move. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. Due to work, I am unable to reply between 4 PM and 10 AM, so I will respond after 10 AM the following day to inquiries received after 4 PM. If someone else purchases an item during price negotiations or while comments are being exchanged, the sale will go to that person. I am decluttering as I sort through my husband's belongings and prepare for a move. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 仕事の関係で、16時〜10時のお時間は返信が難しいですので、16時以降のお返事は翌10時以降になります。 値下げ依頼やコメントで商談中に他の方が購入された場合は、その方とのお取引になります。 夫の遺品整理と引越しに向けての断捨離をしています。 よろしくお願いします。
Show translatedThank you for viewing. Due to work, I am unable to reply between 4 PM and 10 AM, so I will respond after 10 AM the following day to inquiries received after 4 PM. If someone else purchases an item during price negotiations or while comments are being exchanged, the sale will go to that person. I am decluttering as I sort through my husband's belongings and prepare for a move. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. Due to work, I am unable to reply between 4 PM and 10 AM, so I will respond after 10 AM the following day to inquiries received after 4 PM. If someone else purchases an item during price negotiations or while comments are being exchanged, the sale will go to that person. I am decluttering as I sort through my husband's belongings and prepare for a move. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 仕事の関係で、16時〜10時のお時間は返信が難しいですので、16時以降のお返事は翌10時以降になります。 値下げ依頼やコメントで商談中に他の方が購入された場合は、その方とのお取引になります。 夫の遺品整理と引越しに向けての断捨離をしています。 よろしくお願いします。
Show translated