Privacy and terms of service
kn.
223 Review
48
Listings
Thank you for looking! ---------------------------------------- I may only be able to reply to comments at night m(._.)m I plan to ship within 5 days of purchase, but there may be times when shipping is delayed due to urgent matters. In such cases, I will contact you immediately via comments! If you are in a hurry, please let me know in the comments. I will do my best to ship as quickly as possible. --------------------------------------- You can buy it immediately! If you have any questions, please feel free to comment before purchasing♪ Even if you have expressed your intention to purchase in the comments, I will give priority to those who purchase immediately, so please understand m(_ _)m Packaging may be done using paper bags, etc., that I have at home. --------------------------------------- I will do my best to ensure a smooth transaction until the end, so thank you for your cooperation m(_ _)m
Show originalSeller info
Thank you for looking! ---------------------------------------- I may only be able to reply to comments at night m(._.)m I plan to ship within 5 days of purchase, but there may be times when shipping is delayed due to urgent matters. In such cases, I will contact you immediately via comments! If you are in a hurry, please let me know in the comments. I will do my best to ship as quickly as possible. --------------------------------------- You can buy it immediately! If you have any questions, please feel free to comment before purchasing♪ Even if you have expressed your intention to purchase in the comments, I will give priority to those who purchase immediately, so please understand m(_ _)m Packaging may be done using paper bags, etc., that I have at home. --------------------------------------- I will do my best to ensure a smooth transaction until the end, so thank you for your cooperation m(_ _)m
Seller info
Seller info
見ていただきありがとうございます^^ ---------------------------------------- コメントの返事は 夜にしか返せないことがありますm(._.)m 基本的にご購入頂いたら 5日以内に発送させていただく予定ですが 急用で発送遅れてしまう場合もございますので その場合コメントですぐ連絡させて頂きます! お急ぎの場合はコメントでお知らせ下さい。 出来るだけ早く発送出来るよう心掛けます。 --------------------------------------- 即購入していただいて大丈夫です! 何か質問等御座いましたらご購入前に お気軽にコメントしてください♪ コメントで購入意志を示してくださってても 即購入してくださる方がいらっしゃったら その方を優先させていただきますので ご了承お願いしますm(_ _)m 包装は自宅にある紙袋等を使用させて頂く場合もあります。 --------------------------------------- 最後まで気持ちの良い取引が出来るよう 心がけておりますのでよろしくお願いしますm(_ _)m
Show translatedThank you for looking! ---------------------------------------- I may only be able to reply to comments at night m(._.)m I plan to ship within 5 days of purchase, but there may be times when shipping is delayed due to urgent matters. In such cases, I will contact you immediately via comments! If you are in a hurry, please let me know in the comments. I will do my best to ship as quickly as possible. --------------------------------------- You can buy it immediately! If you have any questions, please feel free to comment before purchasing♪ Even if you have expressed your intention to purchase in the comments, I will give priority to those who purchase immediately, so please understand m(_ _)m Packaging may be done using paper bags, etc., that I have at home. --------------------------------------- I will do my best to ensure a smooth transaction until the end, so thank you for your cooperation m(_ _)m
Show originalSeller info
Thank you for looking! ---------------------------------------- I may only be able to reply to comments at night m(._.)m I plan to ship within 5 days of purchase, but there may be times when shipping is delayed due to urgent matters. In such cases, I will contact you immediately via comments! If you are in a hurry, please let me know in the comments. I will do my best to ship as quickly as possible. --------------------------------------- You can buy it immediately! If you have any questions, please feel free to comment before purchasing♪ Even if you have expressed your intention to purchase in the comments, I will give priority to those who purchase immediately, so please understand m(_ _)m Packaging may be done using paper bags, etc., that I have at home. --------------------------------------- I will do my best to ensure a smooth transaction until the end, so thank you for your cooperation m(_ _)m
Seller info
Seller info
見ていただきありがとうございます^^ ---------------------------------------- コメントの返事は 夜にしか返せないことがありますm(._.)m 基本的にご購入頂いたら 5日以内に発送させていただく予定ですが 急用で発送遅れてしまう場合もございますので その場合コメントですぐ連絡させて頂きます! お急ぎの場合はコメントでお知らせ下さい。 出来るだけ早く発送出来るよう心掛けます。 --------------------------------------- 即購入していただいて大丈夫です! 何か質問等御座いましたらご購入前に お気軽にコメントしてください♪ コメントで購入意志を示してくださってても 即購入してくださる方がいらっしゃったら その方を優先させていただきますので ご了承お願いしますm(_ _)m 包装は自宅にある紙袋等を使用させて頂く場合もあります。 --------------------------------------- 最後まで気持ちの良い取引が出来るよう 心がけておりますのでよろしくお願いしますm(_ _)m
Show translated