Privacy and terms of service
akarin
540 Review
52
Listings
Thank you for viewing. I create various items as a hobby and sell them. I try to keep prices down as much as possible, but the cost of materials like fabric has also increased due to the recent rise in prices. Even items that are the same as those I sold before may be slightly more expensive. Thank you for your understanding. I hope to have a pleasant relationship with you. Thank you very much.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I create various items as a hobby and sell them. I try to keep prices down as much as possible, but the cost of materials like fabric has also increased due to the recent rise in prices. Even items that are the same as those I sold before may be slightly more expensive. Thank you for your understanding. I hope to have a pleasant relationship with you. Thank you very much.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 趣味で色々なものを作って出品しています。 なるべく価格を抑えて販売したいと思っていますが、 最近の物価高で材料となる生地なども高くなっています。 以前販売していた物と同じ物でも少し高くなっているかと思います。ご理解お願い致します。 気持ちの良いお付き合いを心がけていきたいと思っています。 宜しくお願いします
Show translatedThank you for viewing. I create various items as a hobby and sell them. I try to keep prices down as much as possible, but the cost of materials like fabric has also increased due to the recent rise in prices. Even items that are the same as those I sold before may be slightly more expensive. Thank you for your understanding. I hope to have a pleasant relationship with you. Thank you very much.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I create various items as a hobby and sell them. I try to keep prices down as much as possible, but the cost of materials like fabric has also increased due to the recent rise in prices. Even items that are the same as those I sold before may be slightly more expensive. Thank you for your understanding. I hope to have a pleasant relationship with you. Thank you very much.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 趣味で色々なものを作って出品しています。 なるべく価格を抑えて販売したいと思っていますが、 最近の物価高で材料となる生地なども高くなっています。 以前販売していた物と同じ物でも少し高くなっているかと思います。ご理解お願い致します。 気持ちの良いお付き合いを心がけていきたいと思っています。 宜しくお願いします
Show translated