Privacy and terms of service
2kote
213 Review
16
Listings
Thank you for looking. The items I am listing are mainly things that have been stored at home. - If there are any stains or scuffs, I will describe them in the photos or comments, but as I am an amateur, there may be oversights. - I have pets. I check thoroughly for any pet hair before shipping, but there may be oversights. - I am not experienced, so I cannot respond to price negotiations or holds. Prices will be lowered over time. I may not reply to comments requesting price reductions. - I plan to use recycled materials or items I have at home for packaging. - I mainly ship using Rakuraku Mercari便 and YuuYuu Mercari便. I may change between Rakuraku and YuuYuu. Please let me know if this is a problem. I may make mistakes as I get used to this, but I will do my best to respond politely, so I would appreciate your understanding. Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for looking. The items I am listing are mainly things that have been stored at home. - If there are any stains or scuffs, I will describe them in the photos or comments, but as I am an amateur, there may be oversights. - I have pets. I check thoroughly for any pet hair before shipping, but there may be oversights. - I am not experienced, so I cannot respond to price negotiations or holds. Prices will be lowered over time. I may not reply to comments requesting price reductions. - I plan to use recycled materials or items I have at home for packaging. - I mainly ship using Rakuraku Mercari便 and YuuYuu Mercari便. I may change between Rakuraku and YuuYuu. Please let me know if this is a problem. I may make mistakes as I get used to this, but I will do my best to respond politely, so I would appreciate your understanding. Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 出品する商品は、自宅で保管していたものが中心となります。 ・汚れや擦れなどがある場合、わかるように写真やコメント欄に記載しますが、素人のため見落とし等がある場合があります。 ・ペットを飼っています。発送前に毛の付着がないか十分チェックしておりますが、見落としがある可能性があります。 ・不慣れなため値下げ交渉や取り置きには対応できません。時間経過により値下げしていきます。値下げ交渉のコメントには返信しないことがあります。 ・梱包はリサイクル品や自宅にあるものを利用する予定です。 ・基本的にらくらくメルカリ便とゆうゆうメルカリ便での発送をしています。らくらく↔︎ゆうゆうの変更の場合もあります。支障のある方はお知らせ下さい。 慣れるまで不手際があるかと思いますができるだけ丁寧な対応を心がけていきたいと思いますので、ご理解いただけますと幸いです。 よろしくお願いします。
Show translatedThank you for looking. The items I am listing are mainly things that have been stored at home. - If there are any stains or scuffs, I will describe them in the photos or comments, but as I am an amateur, there may be oversights. - I have pets. I check thoroughly for any pet hair before shipping, but there may be oversights. - I am not experienced, so I cannot respond to price negotiations or holds. Prices will be lowered over time. I may not reply to comments requesting price reductions. - I plan to use recycled materials or items I have at home for packaging. - I mainly ship using Rakuraku Mercari便 and YuuYuu Mercari便. I may change between Rakuraku and YuuYuu. Please let me know if this is a problem. I may make mistakes as I get used to this, but I will do my best to respond politely, so I would appreciate your understanding. Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for looking. The items I am listing are mainly things that have been stored at home. - If there are any stains or scuffs, I will describe them in the photos or comments, but as I am an amateur, there may be oversights. - I have pets. I check thoroughly for any pet hair before shipping, but there may be oversights. - I am not experienced, so I cannot respond to price negotiations or holds. Prices will be lowered over time. I may not reply to comments requesting price reductions. - I plan to use recycled materials or items I have at home for packaging. - I mainly ship using Rakuraku Mercari便 and YuuYuu Mercari便. I may change between Rakuraku and YuuYuu. Please let me know if this is a problem. I may make mistakes as I get used to this, but I will do my best to respond politely, so I would appreciate your understanding. Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 出品する商品は、自宅で保管していたものが中心となります。 ・汚れや擦れなどがある場合、わかるように写真やコメント欄に記載しますが、素人のため見落とし等がある場合があります。 ・ペットを飼っています。発送前に毛の付着がないか十分チェックしておりますが、見落としがある可能性があります。 ・不慣れなため値下げ交渉や取り置きには対応できません。時間経過により値下げしていきます。値下げ交渉のコメントには返信しないことがあります。 ・梱包はリサイクル品や自宅にあるものを利用する予定です。 ・基本的にらくらくメルカリ便とゆうゆうメルカリ便での発送をしています。らくらく↔︎ゆうゆうの変更の場合もあります。支障のある方はお知らせ下さい。 慣れるまで不手際があるかと思いますができるだけ丁寧な対応を心がけていきたいと思いますので、ご理解いただけますと幸いです。 よろしくお願いします。
Show translated