Privacy and terms of service
まや
176 Review
105
Listings
Nice to meet you. Thank you for looking. I plan to list items mainly related to stage plays, such as DVDs and merchandise, as I organize my goods. Currently, I am trying to ship items quickly, but I expect shipping to take some time after April. I would prefer these items to go to someone who will cherish them rather than be discarded, so if you wish to purchase at a reduced price, please contact me via message with your desired price. As long as your request is not unreasonably low, I will do my best to accommodate it. *I will not respond to price reduction requests that only state the desired amount without a message, as many people do not purchase after making such requests. I am an adult and employed. I do not smoke, but I do have a cat. I will take the utmost care when packing, but please be aware if you have allergies or are sensitive to such things. My work schedule is irregular, so it may take some time to ship items or respond to your questions. I may refuse to do business with those who do not offer basic greetings or whose comments make me feel uneasy. I ask that those with even one "disappointing" rating refrain from purchasing. I will do my best to ensure a pleasant transaction, and I look forward to working with you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for looking. I plan to list items mainly related to stage plays, such as DVDs and merchandise, as I organize my goods. Currently, I am trying to ship items quickly, but I expect shipping to take some time after April. I would prefer these items to go to someone who will cherish them rather than be discarded, so if you wish to purchase at a reduced price, please contact me via message with your desired price. As long as your request is not unreasonably low, I will do my best to accommodate it. *I will not respond to price reduction requests that only state the desired amount without a message, as many people do not purchase after making such requests. I am an adult and employed. I do not smoke, but I do have a cat. I will take the utmost care when packing, but please be aware if you have allergies or are sensitive to such things. My work schedule is irregular, so it may take some time to ship items or respond to your questions. I may refuse to do business with those who do not offer basic greetings or whose comments make me feel uneasy. I ask that those with even one "disappointing" rating refrain from purchasing. I will do my best to ensure a pleasant transaction, and I look forward to working with you.
Seller info
Seller info
初めまして。ご覧いただきありがとうございます。グッズ等整理のため、舞台関連の円盤やグッズを中心に出品させていただく予定です。 現在、早めの発送を心がけていますが4月以降は発送にお時間を要すると考えられます。 破棄するよりは大切にして下さる方のもとへ届いて欲しいため、お値下げ購入希望の方は希望金額を記載の上メッセージよりお問い合わせ下さい。 あまりにも非常識な希望でなければできるだけ希望に添えるよう努めます。 ※値下げ依頼から希望額入力されても購入されない方が多いため対応致しません。 成人済み、社会人です。 喫煙はありませんが猫を飼っておりますので、梱包時に細心の注意は払わせていただきますが、アレルギーのある方や神経質な方はご購入時ご注意下さい。 仕事が不規則なため、発送やご質問へのお返事に少々お時間をいただくことがあります。 最低限の挨拶がない方やコメントの文面等に不安を感じた方はお取引をお断りさせていただく場合もあります。 1つでも残念の評価がある方はお取引をご遠慮願います。 気持ちの良いお取引ができるよう心がけさせていただきますので、よろしくお願い致します。
Show translatedNice to meet you. Thank you for looking. I plan to list items mainly related to stage plays, such as DVDs and merchandise, as I organize my goods. Currently, I am trying to ship items quickly, but I expect shipping to take some time after April. I would prefer these items to go to someone who will cherish them rather than be discarded, so if you wish to purchase at a reduced price, please contact me via message with your desired price. As long as your request is not unreasonably low, I will do my best to accommodate it. *I will not respond to price reduction requests that only state the desired amount without a message, as many people do not purchase after making such requests. I am an adult and employed. I do not smoke, but I do have a cat. I will take the utmost care when packing, but please be aware if you have allergies or are sensitive to such things. My work schedule is irregular, so it may take some time to ship items or respond to your questions. I may refuse to do business with those who do not offer basic greetings or whose comments make me feel uneasy. I ask that those with even one "disappointing" rating refrain from purchasing. I will do my best to ensure a pleasant transaction, and I look forward to working with you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for looking. I plan to list items mainly related to stage plays, such as DVDs and merchandise, as I organize my goods. Currently, I am trying to ship items quickly, but I expect shipping to take some time after April. I would prefer these items to go to someone who will cherish them rather than be discarded, so if you wish to purchase at a reduced price, please contact me via message with your desired price. As long as your request is not unreasonably low, I will do my best to accommodate it. *I will not respond to price reduction requests that only state the desired amount without a message, as many people do not purchase after making such requests. I am an adult and employed. I do not smoke, but I do have a cat. I will take the utmost care when packing, but please be aware if you have allergies or are sensitive to such things. My work schedule is irregular, so it may take some time to ship items or respond to your questions. I may refuse to do business with those who do not offer basic greetings or whose comments make me feel uneasy. I ask that those with even one "disappointing" rating refrain from purchasing. I will do my best to ensure a pleasant transaction, and I look forward to working with you.
Seller info
Seller info
初めまして。ご覧いただきありがとうございます。グッズ等整理のため、舞台関連の円盤やグッズを中心に出品させていただく予定です。 現在、早めの発送を心がけていますが4月以降は発送にお時間を要すると考えられます。 破棄するよりは大切にして下さる方のもとへ届いて欲しいため、お値下げ購入希望の方は希望金額を記載の上メッセージよりお問い合わせ下さい。 あまりにも非常識な希望でなければできるだけ希望に添えるよう努めます。 ※値下げ依頼から希望額入力されても購入されない方が多いため対応致しません。 成人済み、社会人です。 喫煙はありませんが猫を飼っておりますので、梱包時に細心の注意は払わせていただきますが、アレルギーのある方や神経質な方はご購入時ご注意下さい。 仕事が不規則なため、発送やご質問へのお返事に少々お時間をいただくことがあります。 最低限の挨拶がない方やコメントの文面等に不安を感じた方はお取引をお断りさせていただく場合もあります。 1つでも残念の評価がある方はお取引をご遠慮願います。 気持ちの良いお取引ができるよう心がけさせていただきますので、よろしくお願い致します。
Show translated