Privacy and terms of service
TNTT【断捨離中】
5/5
688 Reviews
14
Listings
Within reasonable and acceptable limits, I will consider price reduction requests. It seems like we can have a smooth transaction. I will ignore requests that are simply apologies. Thank you for your understanding. Please also use the "bundle purchase" feature. I will accommodate it. It seems like we can have a smooth transaction. Thank you for your understanding. ●Requests● Hello. Thank you for viewing my items. Until now, I have only been a buyer, but I have learned that I can connect with people who share the same hobbies and interests through transactions, so I will gradually start listing items. I respond to all comments I receive. Please be courteous and conduct yourselves with good manners so we can have a pleasant transaction. I will handle everything with sincerity. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Within reasonable and acceptable limits, I will consider price reduction requests. It seems like we can have a smooth transaction. I will ignore requests that are simply apologies. Thank you for your understanding. Please also use the "bundle purchase" feature. I will accommodate it. It seems like we can have a smooth transaction. Thank you for your understanding. ●Requests● Hello. Thank you for viewing my items. Until now, I have only been a buyer, but I have learned that I can connect with people who share the same hobbies and interests through transactions, so I will gradually start listing items. I respond to all comments I receive. Please be courteous and conduct yourselves with good manners so we can have a pleasant transaction. I will handle everything with sincerity. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
常識範囲内、許容範囲内で、 【値下げ依頼】 をいただけますと、対応いたします。 簡単にお取引できるようです。 ごめんなさいの時は、スルーいたします。 よろしくお願い申し上げます。 【まとめ買い】機能も、お使いください。 対応いたします。 簡単にお取引できるようです。 よろしくお願い申し上げます。 ●お願い● はじめまして。 ご覧いただきまして、ありがとうございます。 これまで、買う側だけでしたが、 やりとりすることで、同じ趣味、嗜好の方との取引ができることを学びましたので、 少しずつ、出品してまいります。 コメントをいただいた場合は、きちんと返信しております。気持ちよいお取引ができますよう、マナーとしてのご対応をよろしくお願いいたします。 誠意を持って、対応をいたします。 よろしくお願い申し上げます。
Show translatedWithin reasonable and acceptable limits, I will consider price reduction requests. It seems like we can have a smooth transaction. I will ignore requests that are simply apologies. Thank you for your understanding. Please also use the "bundle purchase" feature. I will accommodate it. It seems like we can have a smooth transaction. Thank you for your understanding. ●Requests● Hello. Thank you for viewing my items. Until now, I have only been a buyer, but I have learned that I can connect with people who share the same hobbies and interests through transactions, so I will gradually start listing items. I respond to all comments I receive. Please be courteous and conduct yourselves with good manners so we can have a pleasant transaction. I will handle everything with sincerity. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Within reasonable and acceptable limits, I will consider price reduction requests. It seems like we can have a smooth transaction. I will ignore requests that are simply apologies. Thank you for your understanding. Please also use the "bundle purchase" feature. I will accommodate it. It seems like we can have a smooth transaction. Thank you for your understanding. ●Requests● Hello. Thank you for viewing my items. Until now, I have only been a buyer, but I have learned that I can connect with people who share the same hobbies and interests through transactions, so I will gradually start listing items. I respond to all comments I receive. Please be courteous and conduct yourselves with good manners so we can have a pleasant transaction. I will handle everything with sincerity. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
常識範囲内、許容範囲内で、 【値下げ依頼】 をいただけますと、対応いたします。 簡単にお取引できるようです。 ごめんなさいの時は、スルーいたします。 よろしくお願い申し上げます。 【まとめ買い】機能も、お使いください。 対応いたします。 簡単にお取引できるようです。 よろしくお願い申し上げます。 ●お願い● はじめまして。 ご覧いただきまして、ありがとうございます。 これまで、買う側だけでしたが、 やりとりすることで、同じ趣味、嗜好の方との取引ができることを学びましたので、 少しずつ、出品してまいります。 コメントをいただいた場合は、きちんと返信しております。気持ちよいお取引ができますよう、マナーとしてのご対応をよろしくお願いいたします。 誠意を持って、対応をいたします。 よろしくお願い申し上げます。
Show translated