Privacy and terms of service
もい雪の為土日ポスト投函停止
1083 Review
185
Listings
Hello. I'm not good at writing, so I mostly use standard phrases. I raise and lower prices, so "likes" waiting for a price drop are not recommended. Please negotiate through price reduction requests or bundled purchase requests. If you request a price reduction and then do not purchase, I will increase the price beyond the original price. *About Shipping* Basically, I will use standard mail or Yu-Packet Post. Items sent by standard mail can also be made anonymous for an additional 100 yen. *Note* I may change the shipping method later due to shipping arrangements. Due to pickup schedules, items shipped from Friday to Sunday may be picked up on Monday. Depending on the weather, shipping may be postponed until the beginning of the week. *About Packaging* It will be simple packaging, such as wrapping in plastic. I handle used items. Please purchase with the understanding that these are items that someone has played with. I try to make the photos as close to the actual color as possible, but the impression may change depending on your monitor or lighting. Please understand. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. I'm not good at writing, so I mostly use standard phrases. I raise and lower prices, so "likes" waiting for a price drop are not recommended. Please negotiate through price reduction requests or bundled purchase requests. If you request a price reduction and then do not purchase, I will increase the price beyond the original price. *About Shipping* Basically, I will use standard mail or Yu-Packet Post. Items sent by standard mail can also be made anonymous for an additional 100 yen. *Note* I may change the shipping method later due to shipping arrangements. Due to pickup schedules, items shipped from Friday to Sunday may be picked up on Monday. Depending on the weather, shipping may be postponed until the beginning of the week. *About Packaging* It will be simple packaging, such as wrapping in plastic. I handle used items. Please purchase with the understanding that these are items that someone has played with. I try to make the photos as close to the actual color as possible, but the impression may change depending on your monitor or lighting. Please understand. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
もいともうします。 文章を書くのが苦手なので、基本定型文のやり取りです。 値段を上げたり下げたりするので、下げ待ちいいねは非推奨。 値下げ依頼や、まとめ依頼からの交渉をお願いします。 値下げ依頼の後に購入がない場合は元値よりも値上げします。 *発送について* 基本的に普通郵便orゆうパケットポストになります。 普通郵便の物も+100円で匿名にできます。 ※ 発送の都合で後から発送方法を変更する事があります。 集荷の関係で金〜日に発送した物も月曜日集荷になります。 天気によっては週明けまで発送を延期する場合がございます。 *包装について* ビニールで包む程度の簡易的なものになります。 中古品を扱っています。 誰かが遊んだあとのもの、という認識でご購入くださいませ。 お写真は、出来るだけ肉眼に近い色にと思っておりますが、お使いのモニターやライトなどで、印象が変わる事もあるかと思います。ご了承ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedHello. I'm not good at writing, so I mostly use standard phrases. I raise and lower prices, so "likes" waiting for a price drop are not recommended. Please negotiate through price reduction requests or bundled purchase requests. If you request a price reduction and then do not purchase, I will increase the price beyond the original price. *About Shipping* Basically, I will use standard mail or Yu-Packet Post. Items sent by standard mail can also be made anonymous for an additional 100 yen. *Note* I may change the shipping method later due to shipping arrangements. Due to pickup schedules, items shipped from Friday to Sunday may be picked up on Monday. Depending on the weather, shipping may be postponed until the beginning of the week. *About Packaging* It will be simple packaging, such as wrapping in plastic. I handle used items. Please purchase with the understanding that these are items that someone has played with. I try to make the photos as close to the actual color as possible, but the impression may change depending on your monitor or lighting. Please understand. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. I'm not good at writing, so I mostly use standard phrases. I raise and lower prices, so "likes" waiting for a price drop are not recommended. Please negotiate through price reduction requests or bundled purchase requests. If you request a price reduction and then do not purchase, I will increase the price beyond the original price. *About Shipping* Basically, I will use standard mail or Yu-Packet Post. Items sent by standard mail can also be made anonymous for an additional 100 yen. *Note* I may change the shipping method later due to shipping arrangements. Due to pickup schedules, items shipped from Friday to Sunday may be picked up on Monday. Depending on the weather, shipping may be postponed until the beginning of the week. *About Packaging* It will be simple packaging, such as wrapping in plastic. I handle used items. Please purchase with the understanding that these are items that someone has played with. I try to make the photos as close to the actual color as possible, but the impression may change depending on your monitor or lighting. Please understand. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
もいともうします。 文章を書くのが苦手なので、基本定型文のやり取りです。 値段を上げたり下げたりするので、下げ待ちいいねは非推奨。 値下げ依頼や、まとめ依頼からの交渉をお願いします。 値下げ依頼の後に購入がない場合は元値よりも値上げします。 *発送について* 基本的に普通郵便orゆうパケットポストになります。 普通郵便の物も+100円で匿名にできます。 ※ 発送の都合で後から発送方法を変更する事があります。 集荷の関係で金〜日に発送した物も月曜日集荷になります。 天気によっては週明けまで発送を延期する場合がございます。 *包装について* ビニールで包む程度の簡易的なものになります。 中古品を扱っています。 誰かが遊んだあとのもの、という認識でご購入くださいませ。 お写真は、出来るだけ肉眼に近い色にと思っておりますが、お使いのモニターやライトなどで、印象が変わる事もあるかと思います。ご了承ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated