Privacy and terms of service
さち
1531 Review
291
Listings
Hello. Thank you for viewing my items from among many others. I am decluttering my home and my parents' home. I am selling both new and used items. I hope to sell them to those who understand that they have been stored at home. I do not have any pets, and I do not smoke. Even if an item has likes, I may give it to a friend, take it to a recycling shop, change my mind and use it myself, or relist it after some time, so I may suddenly remove an item from sale. If you are interested in an item, I would appreciate it if you could purchase it as soon as possible. If you have no questions in particular, you can purchase it immediately. Shipping will be via Japan Post's standard (定形) or non-standard (定形外) mail services. Depending on the item, even if I have stated non-standard mail, I may ship via mini-letter, Yu-Pack, Letter Pack, Yu-Mail, or Smart Letter if the shipping cost is cheaper. I do not ship on weekends and holidays. Non-standard mail does not deliver on weekends and holidays, so it may take some time for delivery, but thank you for your understanding. Also, please cooperate with simple packaging and recycled packaging. Please note that if someone purchases an item at the original price during price negotiations, that person will take priority. If you are paying at a convenience store, it would be helpful if you could let me know your expected payment date. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation. Thank you very much for reading this long message.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for viewing my items from among many others. I am decluttering my home and my parents' home. I am selling both new and used items. I hope to sell them to those who understand that they have been stored at home. I do not have any pets, and I do not smoke. Even if an item has likes, I may give it to a friend, take it to a recycling shop, change my mind and use it myself, or relist it after some time, so I may suddenly remove an item from sale. If you are interested in an item, I would appreciate it if you could purchase it as soon as possible. If you have no questions in particular, you can purchase it immediately. Shipping will be via Japan Post's standard (定形) or non-standard (定形外) mail services. Depending on the item, even if I have stated non-standard mail, I may ship via mini-letter, Yu-Pack, Letter Pack, Yu-Mail, or Smart Letter if the shipping cost is cheaper. I do not ship on weekends and holidays. Non-standard mail does not deliver on weekends and holidays, so it may take some time for delivery, but thank you for your understanding. Also, please cooperate with simple packaging and recycled packaging. Please note that if someone purchases an item at the original price during price negotiations, that person will take priority. If you are paying at a convenience store, it would be helpful if you could let me know your expected payment date. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation. Thank you very much for reading this long message.
Seller info
Seller info
はじめまして。沢山のお品の中からご覧頂き、ありがとうございます。 自宅、実家を断捨離中です。新品の物も、中古品も出品しています。自宅保管品にご理解ある方へ、お譲りできたらと思っております。 ペット、喫煙者はおりません。 いいねを頂いているお品でも、友人へお譲りしたり、リサイクル店に持ち込んだり、気持ちが変わり自分で使用したり、お時間がたち出品し直したり、等、急に出品を取り下げる事もございます。ご興味をお持ちくださったお品は、お早めに購入して頂けると嬉しいです。 特にご質問等なければ、即購入して頂いてかまいません。 配送は郵便局の定形、定形外を利用します。お品物によっては、定形外とお知らせしていても、料金がお安ければミニレター、ゆうパック、レターパック、ゆうメール、スマートレター等で発送することもございます。土日祝は発送をお休みします。定形外郵便は土日祝は配達しませんのでお届けまでお時間かかってしまいすみませんが、よろしくお願いします。 また、簡易包装、リサイクル包装にご協力お願い致します。 お値引き交渉中に、元のお値段でご購入された方がいましたら、そちらの方が優先になりますことをご了承下さい。 コンビニ払いの方はお支払いのご予定日をお知らせ下さるとありがたいです。 気持ちの良いお取引になりますよう、心がけていきますので、どうぞよろしくお願い致します。 長い文章をお読み下さり、どうもありがとうございました。
Show translatedHello. Thank you for viewing my items from among many others. I am decluttering my home and my parents' home. I am selling both new and used items. I hope to sell them to those who understand that they have been stored at home. I do not have any pets, and I do not smoke. Even if an item has likes, I may give it to a friend, take it to a recycling shop, change my mind and use it myself, or relist it after some time, so I may suddenly remove an item from sale. If you are interested in an item, I would appreciate it if you could purchase it as soon as possible. If you have no questions in particular, you can purchase it immediately. Shipping will be via Japan Post's standard (定形) or non-standard (定形外) mail services. Depending on the item, even if I have stated non-standard mail, I may ship via mini-letter, Yu-Pack, Letter Pack, Yu-Mail, or Smart Letter if the shipping cost is cheaper. I do not ship on weekends and holidays. Non-standard mail does not deliver on weekends and holidays, so it may take some time for delivery, but thank you for your understanding. Also, please cooperate with simple packaging and recycled packaging. Please note that if someone purchases an item at the original price during price negotiations, that person will take priority. If you are paying at a convenience store, it would be helpful if you could let me know your expected payment date. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation. Thank you very much for reading this long message.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for viewing my items from among many others. I am decluttering my home and my parents' home. I am selling both new and used items. I hope to sell them to those who understand that they have been stored at home. I do not have any pets, and I do not smoke. Even if an item has likes, I may give it to a friend, take it to a recycling shop, change my mind and use it myself, or relist it after some time, so I may suddenly remove an item from sale. If you are interested in an item, I would appreciate it if you could purchase it as soon as possible. If you have no questions in particular, you can purchase it immediately. Shipping will be via Japan Post's standard (定形) or non-standard (定形外) mail services. Depending on the item, even if I have stated non-standard mail, I may ship via mini-letter, Yu-Pack, Letter Pack, Yu-Mail, or Smart Letter if the shipping cost is cheaper. I do not ship on weekends and holidays. Non-standard mail does not deliver on weekends and holidays, so it may take some time for delivery, but thank you for your understanding. Also, please cooperate with simple packaging and recycled packaging. Please note that if someone purchases an item at the original price during price negotiations, that person will take priority. If you are paying at a convenience store, it would be helpful if you could let me know your expected payment date. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation. Thank you very much for reading this long message.
Seller info
Seller info
はじめまして。沢山のお品の中からご覧頂き、ありがとうございます。 自宅、実家を断捨離中です。新品の物も、中古品も出品しています。自宅保管品にご理解ある方へ、お譲りできたらと思っております。 ペット、喫煙者はおりません。 いいねを頂いているお品でも、友人へお譲りしたり、リサイクル店に持ち込んだり、気持ちが変わり自分で使用したり、お時間がたち出品し直したり、等、急に出品を取り下げる事もございます。ご興味をお持ちくださったお品は、お早めに購入して頂けると嬉しいです。 特にご質問等なければ、即購入して頂いてかまいません。 配送は郵便局の定形、定形外を利用します。お品物によっては、定形外とお知らせしていても、料金がお安ければミニレター、ゆうパック、レターパック、ゆうメール、スマートレター等で発送することもございます。土日祝は発送をお休みします。定形外郵便は土日祝は配達しませんのでお届けまでお時間かかってしまいすみませんが、よろしくお願いします。 また、簡易包装、リサイクル包装にご協力お願い致します。 お値引き交渉中に、元のお値段でご購入された方がいましたら、そちらの方が優先になりますことをご了承下さい。 コンビニ払いの方はお支払いのご予定日をお知らせ下さるとありがたいです。 気持ちの良いお取引になりますよう、心がけていきますので、どうぞよろしくお願い致します。 長い文章をお読み下さり、どうもありがとうございました。
Show translated