Privacy and terms of service
ごはん
21 Review
19
Listings
Chotokkyu 12 M!LK 150 I am looking to buy items from K-POP groups I used to stan, such as SEVENTEEN. I also sell general household goods. Please consider purchasing. I'm waiting for likes from those interested in buying. If you are looking for a specific item, please write it in the comments. If I have the item, I can offer it to you for purchase first, so feel free to comment.
Show originalSeller info
Chotokkyu 12 M!LK 150 I am looking to buy items from K-POP groups I used to stan, such as SEVENTEEN. I also sell general household goods. Please consider purchasing. I'm waiting for likes from those interested in buying. If you are looking for a specific item, please write it in the comments. If I have the item, I can offer it to you for purchase first, so feel free to comment.
Seller info
Seller info
超特急 12 M!LK 150 前に推していたSEVENTEEN等のKーPOPの買い取り募集中です。その他にも生活用品など全般を売っていますぜひご購入を前向きに検討お願いいたします。 購入希望のいいねお待ちしております ご希望の商品をお求めでしたら、コメント等で書いていただきますと、商品所有の際には、その方優先で購入を勧めることができますので、気軽にコメントお待ちしております
Show translatedChotokkyu 12 M!LK 150 I am looking to buy items from K-POP groups I used to stan, such as SEVENTEEN. I also sell general household goods. Please consider purchasing. I'm waiting for likes from those interested in buying. If you are looking for a specific item, please write it in the comments. If I have the item, I can offer it to you for purchase first, so feel free to comment.
Show originalSeller info
Chotokkyu 12 M!LK 150 I am looking to buy items from K-POP groups I used to stan, such as SEVENTEEN. I also sell general household goods. Please consider purchasing. I'm waiting for likes from those interested in buying. If you are looking for a specific item, please write it in the comments. If I have the item, I can offer it to you for purchase first, so feel free to comment.
Seller info
Seller info
超特急 12 M!LK 150 前に推していたSEVENTEEN等のKーPOPの買い取り募集中です。その他にも生活用品など全般を売っていますぜひご購入を前向きに検討お願いいたします。 購入希望のいいねお待ちしております ご希望の商品をお求めでしたら、コメント等で書いていただきますと、商品所有の際には、その方優先で購入を勧めることができますので、気軽にコメントお待ちしております
Show translated