Privacy and terms of service
へぽこぴち
417 Review
10
Listings
Mainly used items. Regarding the condition of the items listed, I visually inspect them at the time of listing and describe any defects. I aim for smooth transactions, so I recommend confirming further details about the condition through questions. I will also do my best to respond promptly after purchase. Thank you for your understanding. Even if negotiations are in progress, I will prioritize purchases at the listed price on a first-come, first-served basis.
Show originalSeller info
Mainly used items. Regarding the condition of the items listed, I visually inspect them at the time of listing and describe any defects. I aim for smooth transactions, so I recommend confirming further details about the condition through questions. I will also do my best to respond promptly after purchase. Thank you for your understanding. Even if negotiations are in progress, I will prioritize purchases at the listed price on a first-come, first-served basis.
Seller info
Seller info
USEDがメインです。出品している物の状態については、出品時に目視にて確認をし、不具合などの説明を書き込むようにしております。当方と致しましても気持ちの良い取り引きを目指しておりますので、更に詳細な状態等については、ご質問にて確認されますことをオススメ致します。また、ご購入後のお取り引きには出来る限り迅速な対応を心掛けます。宜しくお願い致します。交渉中であっても、提示価格での購入最優先の早い者勝ちで考えております。
Show translatedMainly used items. Regarding the condition of the items listed, I visually inspect them at the time of listing and describe any defects. I aim for smooth transactions, so I recommend confirming further details about the condition through questions. I will also do my best to respond promptly after purchase. Thank you for your understanding. Even if negotiations are in progress, I will prioritize purchases at the listed price on a first-come, first-served basis.
Show originalSeller info
Mainly used items. Regarding the condition of the items listed, I visually inspect them at the time of listing and describe any defects. I aim for smooth transactions, so I recommend confirming further details about the condition through questions. I will also do my best to respond promptly after purchase. Thank you for your understanding. Even if negotiations are in progress, I will prioritize purchases at the listed price on a first-come, first-served basis.
Seller info
Seller info
USEDがメインです。出品している物の状態については、出品時に目視にて確認をし、不具合などの説明を書き込むようにしております。当方と致しましても気持ちの良い取り引きを目指しておりますので、更に詳細な状態等については、ご質問にて確認されますことをオススメ致します。また、ご購入後のお取り引きには出来る限り迅速な対応を心掛けます。宜しくお願い致します。交渉中であっても、提示価格での購入最優先の早い者勝ちで考えております。
Show translated