Privacy and terms of service
あー
5/5
1102 Reviews
232
Listings
Thank you for viewing. ・No pets or smokers. ・The first person to purchase an item will be given priority, even if there are ongoing discussions in the comment section. ・Recycled materials such as cardboard boxes and paper bags will be used for packaging. Thank you for your understanding. ・It is possible to change the shipping method by adding to the price. If you wish to do so, please consult in the comments. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. ・No pets or smokers. ・The first person to purchase an item will be given priority, even if there are ongoing discussions in the comment section. ・Recycled materials such as cardboard boxes and paper bags will be used for packaging. Thank you for your understanding. ・It is possible to change the shipping method by adding to the price. If you wish to do so, please consult in the comments. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 ・ペット、喫煙者はいません。 ・コメント欄にてやり取り中であっても、先に購入された方が優先となります。 ・ダンボールや紙袋など、梱包にはリサイクル品を使います。ご了承ください。 ・料金上乗せで、配送方法の変更も可能です。ご希望の場合は、コメントにてご相談ください。 スムーズなお取引ができるよう心がけます。どうぞよろしくお願いします。
Show translatedThank you for viewing. ・No pets or smokers. ・The first person to purchase an item will be given priority, even if there are ongoing discussions in the comment section. ・Recycled materials such as cardboard boxes and paper bags will be used for packaging. Thank you for your understanding. ・It is possible to change the shipping method by adding to the price. If you wish to do so, please consult in the comments. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. ・No pets or smokers. ・The first person to purchase an item will be given priority, even if there are ongoing discussions in the comment section. ・Recycled materials such as cardboard boxes and paper bags will be used for packaging. Thank you for your understanding. ・It is possible to change the shipping method by adding to the price. If you wish to do so, please consult in the comments. I will do my best to ensure a smooth transaction. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 ・ペット、喫煙者はいません。 ・コメント欄にてやり取り中であっても、先に購入された方が優先となります。 ・ダンボールや紙袋など、梱包にはリサイクル品を使います。ご了承ください。 ・料金上乗せで、配送方法の変更も可能です。ご希望の場合は、コメントにてご相談ください。 スムーズなお取引ができるよう心がけます。どうぞよろしくお願いします。
Show translated