Privacy and terms of service
FAMI
5/5
434 Reviews
69
Listings
Thank you for viewing my items from among many others. I mainly purchase items, but I would like to sell mainly children's clothes that no longer fit. I am a beginner when it comes to selling, but I will do my best to handle everything with care. Thank you for your understanding. *Requests* I have two young children. Due to sudden illness, it may take some time to respond or ship items. If you are in a hurry, please consult in the comments section. Also, I cannot be held responsible for accidents or losses during shipping. I plan to sell items that are as clean as possible, but please understand that I am a private seller and will be inspecting the items myself. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about minor details. Please refrain from returns or refunds. I will use recycled materials for packaging, so please be aware of this. The person who purchases first will be given priority, even if price negotiations are in progress. (However, for items marked as "reserved," please give consideration to the person who commented first.) For items under 1000 yen, please refrain from price negotiations due to fees and shipping costs. If you have any questions, please consult in the comments section. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing my items from among many others. I mainly purchase items, but I would like to sell mainly children's clothes that no longer fit. I am a beginner when it comes to selling, but I will do my best to handle everything with care. Thank you for your understanding. *Requests* I have two young children. Due to sudden illness, it may take some time to respond or ship items. If you are in a hurry, please consult in the comments section. Also, I cannot be held responsible for accidents or losses during shipping. I plan to sell items that are as clean as possible, but please understand that I am a private seller and will be inspecting the items myself. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about minor details. Please refrain from returns or refunds. I will use recycled materials for packaging, so please be aware of this. The person who purchases first will be given priority, even if price negotiations are in progress. (However, for items marked as "reserved," please give consideration to the person who commented first.) For items under 1000 yen, please refrain from price negotiations due to fees and shipping costs. If you have any questions, please consult in the comments section. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
数ある中、ご覧頂きまして、ありがとうございます。 購入がメインですが、サイズアウトした子供服を中心に出品していきたいと思っております。 出品に関しましては初心者ですが、丁寧に対応したいと思っておりますので、宜しくお願いいたします。 *お願い* 二人の幼い子供がおります。 急な体調不良等で、返信や発送にお時間を頂く事があるかもしれません。 もしお急ぎの場合は、コメント欄にて相談頂けます様、お願いいたします。 又、発送中の事故や紛失には責任を負いかねます。 出来るだけキレイな商品を出品する予定ですが、あくまでも素人の検品です。 神経質な方はご遠慮願います。 くれぐれも返品・返金はご遠慮願います。 梱包はリサイクル材を使用致しますので、予めご了承下さいませ。 お値段の交渉中でも先に購入して頂ける方が優先となります。 (但し、専用と記入しています商品は、先にコメント頂いた方へご配慮願います) 1000円以下の商品につきましては、手数料&送料等がございますので、価格交渉はご遠慮願います。 気になる点がございましたら、コメント欄にてご相談下さい。 宜しくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing my items from among many others. I mainly purchase items, but I would like to sell mainly children's clothes that no longer fit. I am a beginner when it comes to selling, but I will do my best to handle everything with care. Thank you for your understanding. *Requests* I have two young children. Due to sudden illness, it may take some time to respond or ship items. If you are in a hurry, please consult in the comments section. Also, I cannot be held responsible for accidents or losses during shipping. I plan to sell items that are as clean as possible, but please understand that I am a private seller and will be inspecting the items myself. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about minor details. Please refrain from returns or refunds. I will use recycled materials for packaging, so please be aware of this. The person who purchases first will be given priority, even if price negotiations are in progress. (However, for items marked as "reserved," please give consideration to the person who commented first.) For items under 1000 yen, please refrain from price negotiations due to fees and shipping costs. If you have any questions, please consult in the comments section. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing my items from among many others. I mainly purchase items, but I would like to sell mainly children's clothes that no longer fit. I am a beginner when it comes to selling, but I will do my best to handle everything with care. Thank you for your understanding. *Requests* I have two young children. Due to sudden illness, it may take some time to respond or ship items. If you are in a hurry, please consult in the comments section. Also, I cannot be held responsible for accidents or losses during shipping. I plan to sell items that are as clean as possible, but please understand that I am a private seller and will be inspecting the items myself. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about minor details. Please refrain from returns or refunds. I will use recycled materials for packaging, so please be aware of this. The person who purchases first will be given priority, even if price negotiations are in progress. (However, for items marked as "reserved," please give consideration to the person who commented first.) For items under 1000 yen, please refrain from price negotiations due to fees and shipping costs. If you have any questions, please consult in the comments section. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
数ある中、ご覧頂きまして、ありがとうございます。 購入がメインですが、サイズアウトした子供服を中心に出品していきたいと思っております。 出品に関しましては初心者ですが、丁寧に対応したいと思っておりますので、宜しくお願いいたします。 *お願い* 二人の幼い子供がおります。 急な体調不良等で、返信や発送にお時間を頂く事があるかもしれません。 もしお急ぎの場合は、コメント欄にて相談頂けます様、お願いいたします。 又、発送中の事故や紛失には責任を負いかねます。 出来るだけキレイな商品を出品する予定ですが、あくまでも素人の検品です。 神経質な方はご遠慮願います。 くれぐれも返品・返金はご遠慮願います。 梱包はリサイクル材を使用致しますので、予めご了承下さいませ。 お値段の交渉中でも先に購入して頂ける方が優先となります。 (但し、専用と記入しています商品は、先にコメント頂いた方へご配慮願います) 1000円以下の商品につきましては、手数料&送料等がございますので、価格交渉はご遠慮願います。 気になる点がございましたら、コメント欄にてご相談下さい。 宜しくお願いいたします。
Show translated