Privacy and terms of service
otanoshimi
558 Review
77
Listings
Thank you for taking the time to look. I strive to be courteous, but as I am a private seller, please purchase from an authorized retailer if you have any concerns. To prevent any issues, I do not accept cancellation requests after the item has been delivered. I am not responsible for any damage that may occur during shipping. I try my best to be prompt and sincere in my dealings, but there may be times when my responses are delayed. I am a non-smoker and do not have any pets. I will also conduct a final inspection of the item before shipping. As this is a transaction where we cannot see each other, I would like to do business with those who can maintain basic manners. (Regarding used items) I am selling items that have been used, but have been used infrequently. I hope to pass them on to someone who will cherish them. Please let me know if you are in a hurry. Thank you for your understanding and cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for taking the time to look. I strive to be courteous, but as I am a private seller, please purchase from an authorized retailer if you have any concerns. To prevent any issues, I do not accept cancellation requests after the item has been delivered. I am not responsible for any damage that may occur during shipping. I try my best to be prompt and sincere in my dealings, but there may be times when my responses are delayed. I am a non-smoker and do not have any pets. I will also conduct a final inspection of the item before shipping. As this is a transaction where we cannot see each other, I would like to do business with those who can maintain basic manners. (Regarding used items) I am selling items that have been used, but have been used infrequently. I hope to pass them on to someone who will cherish them. Please let me know if you are in a hurry. Thank you for your understanding and cooperation.
Seller info
Seller info
目に止めていただきありがとうございます。 丁寧な対応を心がけておりますが素人判断の為、少しでも気になる方は正規店でお求めくださいませ。 商品到着後のキャンセル依頼はトラブル防止の為、 お受け致しません。 発送中の故障等は対応しかねます✖︎ 出来る限りスムーズに誠意を持った対応を心掛けておりますがお返事等遅くなる場合があります。 喫煙者、ペットおりません。 発送時に、商品の最終確認も行います。 顔の見えないお取引ですので最低限のマナーを守っていただける方との取引を希望しております。 (中古に関しまして) 使用したものではありますが、使用頻度の少ない品物を出しています。大切に使用して下さる方にお譲りしたいと思っております。 お急ぎの方は一言お知らせ下さいませ。 最後まで何卒よろしくお願い致します。
Show translatedThank you for taking the time to look. I strive to be courteous, but as I am a private seller, please purchase from an authorized retailer if you have any concerns. To prevent any issues, I do not accept cancellation requests after the item has been delivered. I am not responsible for any damage that may occur during shipping. I try my best to be prompt and sincere in my dealings, but there may be times when my responses are delayed. I am a non-smoker and do not have any pets. I will also conduct a final inspection of the item before shipping. As this is a transaction where we cannot see each other, I would like to do business with those who can maintain basic manners. (Regarding used items) I am selling items that have been used, but have been used infrequently. I hope to pass them on to someone who will cherish them. Please let me know if you are in a hurry. Thank you for your understanding and cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for taking the time to look. I strive to be courteous, but as I am a private seller, please purchase from an authorized retailer if you have any concerns. To prevent any issues, I do not accept cancellation requests after the item has been delivered. I am not responsible for any damage that may occur during shipping. I try my best to be prompt and sincere in my dealings, but there may be times when my responses are delayed. I am a non-smoker and do not have any pets. I will also conduct a final inspection of the item before shipping. As this is a transaction where we cannot see each other, I would like to do business with those who can maintain basic manners. (Regarding used items) I am selling items that have been used, but have been used infrequently. I hope to pass them on to someone who will cherish them. Please let me know if you are in a hurry. Thank you for your understanding and cooperation.
Seller info
Seller info
目に止めていただきありがとうございます。 丁寧な対応を心がけておりますが素人判断の為、少しでも気になる方は正規店でお求めくださいませ。 商品到着後のキャンセル依頼はトラブル防止の為、 お受け致しません。 発送中の故障等は対応しかねます✖︎ 出来る限りスムーズに誠意を持った対応を心掛けておりますがお返事等遅くなる場合があります。 喫煙者、ペットおりません。 発送時に、商品の最終確認も行います。 顔の見えないお取引ですので最低限のマナーを守っていただける方との取引を希望しております。 (中古に関しまして) 使用したものではありますが、使用頻度の少ない品物を出しています。大切に使用して下さる方にお譲りしたいと思っております。 お急ぎの方は一言お知らせ下さいませ。 最後まで何卒よろしくお願い致します。
Show translated