Privacy and terms of service
トコトコうさぎ
3251 Review
390
Listings
Hello. Thank you for looking. I've loved handicrafts since I was a child, and even as an adult, I've found myself buying fabrics and kits. However, I've started to think that it's time to declutter my surroundings. I will also be listing books, including those belonging to my family, from time to time. Instant purchase is welcome. If items can be shipped together, I may be able to offer a small discount. I will basically accept requests for combined shipping for items that can be packaged together, but I generally do not consider discounts exceeding the shipping cost. Depending on the item, I would appreciate it if you could limit your discount request to around 100-150 yen. I may have some shortcomings, but I want to value pleasant transactions and warm connections. Actually, after 900 transactions, I think I became careless. I received a disappointing review because I couldn't confirm things sufficiently and caused the buyer to feel uncomfortable. I have reflected on this and renewed my determination to proceed with more careful confirmation work in the future. If there are any points I have overlooked, please let me know. Thank you for your continued support.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I've loved handicrafts since I was a child, and even as an adult, I've found myself buying fabrics and kits. However, I've started to think that it's time to declutter my surroundings. I will also be listing books, including those belonging to my family, from time to time. Instant purchase is welcome. If items can be shipped together, I may be able to offer a small discount. I will basically accept requests for combined shipping for items that can be packaged together, but I generally do not consider discounts exceeding the shipping cost. Depending on the item, I would appreciate it if you could limit your discount request to around 100-150 yen. I may have some shortcomings, but I want to value pleasant transactions and warm connections. Actually, after 900 transactions, I think I became careless. I received a disappointing review because I couldn't confirm things sufficiently and caused the buyer to feel uncomfortable. I have reflected on this and renewed my determination to proceed with more careful confirmation work in the future. If there are any points I have overlooked, please let me know. Thank you for your continued support.
Seller info
Seller info
こんにちは。ご覧いただき、ありがとうございます。 小さい頃から手芸が好きで、大人になってからも、布やキットをついつい買ってしまいましたが、そろそろ、身の回りをすっきりさせねばと考えるようになりました。 また、家族のものも含めて、書籍なども随時出品していきます。 即購入は大歓迎です。 まとめて発送できるものがあれば、多少のお値引きができると思います。 おまとめ依頼についても、1梱包にまとめられるものは基本的にお受けいたしますが、送料分を超えるお値下げは基本的に考えておりません。ものによりますが、100〜150円程度のお値下げ希望にとどめていただけたらと思います。 行き届かない点もあるかと思いますが、気持ちのよいお取り引き、温かいつながりを大事にしていきたいと考えております。 実は900件の取り引きを重ね、油断があったのだと思います、十分な確認ができず、ご購入者様に不快な思いをさせてしまったものがあり、残念でした、という評価をいただいてしまいました。今後、もっと丁寧に確認作業を進めていかねば、と、反省し、思いを新たにさせていただきました。 行き届かない点がありましたら、ご指摘ください。今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedHello. Thank you for looking. I've loved handicrafts since I was a child, and even as an adult, I've found myself buying fabrics and kits. However, I've started to think that it's time to declutter my surroundings. I will also be listing books, including those belonging to my family, from time to time. Instant purchase is welcome. If items can be shipped together, I may be able to offer a small discount. I will basically accept requests for combined shipping for items that can be packaged together, but I generally do not consider discounts exceeding the shipping cost. Depending on the item, I would appreciate it if you could limit your discount request to around 100-150 yen. I may have some shortcomings, but I want to value pleasant transactions and warm connections. Actually, after 900 transactions, I think I became careless. I received a disappointing review because I couldn't confirm things sufficiently and caused the buyer to feel uncomfortable. I have reflected on this and renewed my determination to proceed with more careful confirmation work in the future. If there are any points I have overlooked, please let me know. Thank you for your continued support.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I've loved handicrafts since I was a child, and even as an adult, I've found myself buying fabrics and kits. However, I've started to think that it's time to declutter my surroundings. I will also be listing books, including those belonging to my family, from time to time. Instant purchase is welcome. If items can be shipped together, I may be able to offer a small discount. I will basically accept requests for combined shipping for items that can be packaged together, but I generally do not consider discounts exceeding the shipping cost. Depending on the item, I would appreciate it if you could limit your discount request to around 100-150 yen. I may have some shortcomings, but I want to value pleasant transactions and warm connections. Actually, after 900 transactions, I think I became careless. I received a disappointing review because I couldn't confirm things sufficiently and caused the buyer to feel uncomfortable. I have reflected on this and renewed my determination to proceed with more careful confirmation work in the future. If there are any points I have overlooked, please let me know. Thank you for your continued support.
Seller info
Seller info
こんにちは。ご覧いただき、ありがとうございます。 小さい頃から手芸が好きで、大人になってからも、布やキットをついつい買ってしまいましたが、そろそろ、身の回りをすっきりさせねばと考えるようになりました。 また、家族のものも含めて、書籍なども随時出品していきます。 即購入は大歓迎です。 まとめて発送できるものがあれば、多少のお値引きができると思います。 おまとめ依頼についても、1梱包にまとめられるものは基本的にお受けいたしますが、送料分を超えるお値下げは基本的に考えておりません。ものによりますが、100〜150円程度のお値下げ希望にとどめていただけたらと思います。 行き届かない点もあるかと思いますが、気持ちのよいお取り引き、温かいつながりを大事にしていきたいと考えております。 実は900件の取り引きを重ね、油断があったのだと思います、十分な確認ができず、ご購入者様に不快な思いをさせてしまったものがあり、残念でした、という評価をいただいてしまいました。今後、もっと丁寧に確認作業を進めていかねば、と、反省し、思いを新たにさせていただきました。 行き届かない点がありましたら、ご指摘ください。今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated