Privacy and terms of service
ゆまし(引っ越し中のため発送停止中)
516 Review
8
Listings
Nice to meet you. My name is Yumashi. My work schedule is completely irregular (with occasional business trips), so please let me know in advance if you have any specific delivery date requirements. I will generally ship within the set shipping dates, but there are rare occasions when I cannot due to business trips, etc., so please be aware if you have a required delivery date. ⚠️
Show originalSeller info
Nice to meet you. My name is Yumashi. My work schedule is completely irregular (with occasional business trips), so please let me know in advance if you have any specific delivery date requirements. I will generally ship within the set shipping dates, but there are rare occasions when I cannot due to business trips, etc., so please be aware if you have a required delivery date. ⚠️
Seller info
Seller info
はじめまして。 ゆまし と申します。 仕事が完全不定期ですので(たまに出張あり)、必着日などある場合は事前にコメントください。 基本的には設定してある発送日以内にお送りしますが、稀に出張等で出来ない時がありますので、必要日が決まっている方はご注意下さい⚠️
Show translatedNice to meet you. My name is Yumashi. My work schedule is completely irregular (with occasional business trips), so please let me know in advance if you have any specific delivery date requirements. I will generally ship within the set shipping dates, but there are rare occasions when I cannot due to business trips, etc., so please be aware if you have a required delivery date. ⚠️
Show originalSeller info
Nice to meet you. My name is Yumashi. My work schedule is completely irregular (with occasional business trips), so please let me know in advance if you have any specific delivery date requirements. I will generally ship within the set shipping dates, but there are rare occasions when I cannot due to business trips, etc., so please be aware if you have a required delivery date. ⚠️
Seller info
Seller info
はじめまして。 ゆまし と申します。 仕事が完全不定期ですので(たまに出張あり)、必着日などある場合は事前にコメントください。 基本的には設定してある発送日以内にお送りしますが、稀に出張等で出来ない時がありますので、必要日が決まっている方はご注意下さい⚠️
Show translated