Privacy and terms of service
fb
1954 Review
246
Listings
Thank you for viewing. We aim for smooth transactions for both parties. Basically, items that can be sent by post cannot be combined. (Items marked as "cannot be combined" cannot be combined due to shipping costs.) Discounts are generally not possible due to shipping costs, so thank you for your understanding. We cannot accept returns or exchanges, so please understand. Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. We aim for smooth transactions for both parties. Basically, items that can be sent by post cannot be combined. (Items marked as "cannot be combined" cannot be combined due to shipping costs.) Discounts are generally not possible due to shipping costs, so thank you for your understanding. We cannot accept returns or exchanges, so please understand. Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引を心がけています。 基本 ポスト投函できる物はおまとめ不可です。 (おまとめ不可と記載しているものは 送料の関係でおまとめできません) お値引きは送料の関係もございますので 基本 不可ですので よろしくお願いいたします。 返品交換などは承ることが出来かねますので、ご理解お願い申し上げます。 よろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing. We aim for smooth transactions for both parties. Basically, items that can be sent by post cannot be combined. (Items marked as "cannot be combined" cannot be combined due to shipping costs.) Discounts are generally not possible due to shipping costs, so thank you for your understanding. We cannot accept returns or exchanges, so please understand. Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. We aim for smooth transactions for both parties. Basically, items that can be sent by post cannot be combined. (Items marked as "cannot be combined" cannot be combined due to shipping costs.) Discounts are generally not possible due to shipping costs, so thank you for your understanding. We cannot accept returns or exchanges, so please understand. Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引を心がけています。 基本 ポスト投函できる物はおまとめ不可です。 (おまとめ不可と記載しているものは 送料の関係でおまとめできません) お値引きは送料の関係もございますので 基本 不可ですので よろしくお願いいたします。 返品交換などは承ることが出来かねますので、ご理解お願い申し上げます。 よろしくお願いいたします。
Show translated