Privacy and terms of service
bob13
5/5
1967 Reviews
287
Listings
I'm an American living in Japan! I can speak Japanese, but I might write some strange Japanese sometimes. Thank you for your kind transactions. ☆Shipping -> I use recycled materials (envelopes, bubble wrap, etc.). I will ship as quickly as possible, but it may take a few days depending on my work schedule. Shipping is basically via Yu-Yu Mail, but I may change to Raku-Raku Mail depending on my circumstances. If you have a preference for the shipping method, please comment before purchasing. ☆Products -> I am a non-smoker and I don't have any pets. I will honestly describe the condition of the products in the product description. Most items are used, so they are not in perfect condition. Please understand this before purchasing. ☆Purchasing -> Instant purchase is OK. If you have any questions, please feel free to comment before purchasing.
Show originalSeller info
I'm an American living in Japan! I can speak Japanese, but I might write some strange Japanese sometimes. Thank you for your kind transactions. ☆Shipping -> I use recycled materials (envelopes, bubble wrap, etc.). I will ship as quickly as possible, but it may take a few days depending on my work schedule. Shipping is basically via Yu-Yu Mail, but I may change to Raku-Raku Mail depending on my circumstances. If you have a preference for the shipping method, please comment before purchasing. ☆Products -> I am a non-smoker and I don't have any pets. I will honestly describe the condition of the products in the product description. Most items are used, so they are not in perfect condition. Please understand this before purchasing. ☆Purchasing -> Instant purchase is OK. If you have any questions, please feel free to comment before purchasing.
Seller info
Seller info
日本に住んでいるアメリカ人です!日本語できますがたまに変な日本語を書くかもしれません。暖かい気持ちの取引よろしくお願いします。 ☆発送->リサイクルもの(封筒、プチプチなど)を使います。出来るだけ早めに発送しますが仕事の都合で数日かかる場合があります。 基本発送はゆうゆう便ですが自分の都合でらくらく便に変更あります。発送方法変更の希望な方は購入前にコメントでおしゃってください。 ☆商品->喫煙者、ペットいません。商品のコンディションは商品説明に正直に書きます。だいたいの商品は中古のため、未完璧な状況です。その点のご理解の上で購入お願いします。 ☆購入-> 即購入OKです。質問などありましたら購入前に気軽にコメントください。
Show translatedI'm an American living in Japan! I can speak Japanese, but I might write some strange Japanese sometimes. Thank you for your kind transactions. ☆Shipping -> I use recycled materials (envelopes, bubble wrap, etc.). I will ship as quickly as possible, but it may take a few days depending on my work schedule. Shipping is basically via Yu-Yu Mail, but I may change to Raku-Raku Mail depending on my circumstances. If you have a preference for the shipping method, please comment before purchasing. ☆Products -> I am a non-smoker and I don't have any pets. I will honestly describe the condition of the products in the product description. Most items are used, so they are not in perfect condition. Please understand this before purchasing. ☆Purchasing -> Instant purchase is OK. If you have any questions, please feel free to comment before purchasing.
Show originalSeller info
I'm an American living in Japan! I can speak Japanese, but I might write some strange Japanese sometimes. Thank you for your kind transactions. ☆Shipping -> I use recycled materials (envelopes, bubble wrap, etc.). I will ship as quickly as possible, but it may take a few days depending on my work schedule. Shipping is basically via Yu-Yu Mail, but I may change to Raku-Raku Mail depending on my circumstances. If you have a preference for the shipping method, please comment before purchasing. ☆Products -> I am a non-smoker and I don't have any pets. I will honestly describe the condition of the products in the product description. Most items are used, so they are not in perfect condition. Please understand this before purchasing. ☆Purchasing -> Instant purchase is OK. If you have any questions, please feel free to comment before purchasing.
Seller info
Seller info
日本に住んでいるアメリカ人です!日本語できますがたまに変な日本語を書くかもしれません。暖かい気持ちの取引よろしくお願いします。 ☆発送->リサイクルもの(封筒、プチプチなど)を使います。出来るだけ早めに発送しますが仕事の都合で数日かかる場合があります。 基本発送はゆうゆう便ですが自分の都合でらくらく便に変更あります。発送方法変更の希望な方は購入前にコメントでおしゃってください。 ☆商品->喫煙者、ペットいません。商品のコンディションは商品説明に正直に書きます。だいたいの商品は中古のため、未完璧な状況です。その点のご理解の上で購入お願いします。 ☆購入-> 即購入OKです。質問などありましたら購入前に気軽にコメントください。
Show translated