Privacy and terms of service
でじまる
1475 Review
74
Listings
Hello. Thank you for looking. I am decluttering and listing items as I come across them. I work part-time, but I will reply as soon as possible, usually within the same day. Even if you comment first, I will sell to the person who purchases first. I will mainly be selling old items related to Takarazuka. I can combine Takarazuka-related items, so please let me know in the comments. I will take measures to prevent folding and water damage when shipping. I will ship with the utmost care, but I am not responsible for any accidents during shipping. To keep prices low, I will use shopping bags, etc., as packing materials. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I am decluttering and listing items as I come across them. I work part-time, but I will reply as soon as possible, usually within the same day. Even if you comment first, I will sell to the person who purchases first. I will mainly be selling old items related to Takarazuka. I can combine Takarazuka-related items, so please let me know in the comments. I will take measures to prevent folding and water damage when shipping. I will ship with the utmost care, but I am not responsible for any accidents during shipping. To keep prices low, I will use shopping bags, etc., as packing materials. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。 ご覧いただきありがとうございます。 断捨離中で、色々思いついた時に出品しています。 不定期で仕事をしていますが、 できるだけその日中にはお返事いたします。 先にコメントをいただいていても、先に購入された方にお譲りすることになります。 宝塚関係の古い物が中心になると思いますが、宝塚関係のものはおまとめ可能ですので、コメントにてお知らせください。 発送は折れ、防水対策をしていたします。 細心の注意を払って発送いたしますが、発送中の事故については、責任を負いかねますので、ご了承ください。 お安くさせていただくために、ショッパー等を梱包資材にいたします。 どうぞ、よろしくお願いいたします。
Show translatedHello. Thank you for looking. I am decluttering and listing items as I come across them. I work part-time, but I will reply as soon as possible, usually within the same day. Even if you comment first, I will sell to the person who purchases first. I will mainly be selling old items related to Takarazuka. I can combine Takarazuka-related items, so please let me know in the comments. I will take measures to prevent folding and water damage when shipping. I will ship with the utmost care, but I am not responsible for any accidents during shipping. To keep prices low, I will use shopping bags, etc., as packing materials. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I am decluttering and listing items as I come across them. I work part-time, but I will reply as soon as possible, usually within the same day. Even if you comment first, I will sell to the person who purchases first. I will mainly be selling old items related to Takarazuka. I can combine Takarazuka-related items, so please let me know in the comments. I will take measures to prevent folding and water damage when shipping. I will ship with the utmost care, but I am not responsible for any accidents during shipping. To keep prices low, I will use shopping bags, etc., as packing materials. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。 ご覧いただきありがとうございます。 断捨離中で、色々思いついた時に出品しています。 不定期で仕事をしていますが、 できるだけその日中にはお返事いたします。 先にコメントをいただいていても、先に購入された方にお譲りすることになります。 宝塚関係の古い物が中心になると思いますが、宝塚関係のものはおまとめ可能ですので、コメントにてお知らせください。 発送は折れ、防水対策をしていたします。 細心の注意を払って発送いたしますが、発送中の事故については、責任を負いかねますので、ご了承ください。 お安くさせていただくために、ショッパー等を梱包資材にいたします。 どうぞ、よろしくお願いいたします。
Show translated