Privacy and terms of service
オエイシス
2346 Review
1466
Listings
Thank you for viewing. I am selling unwanted items. I strive for prompt shipping and careful packaging. 【Please note that I will not respond to or delete comments requesting price reductions using standard phrases.】 If you would like to negotiate a price, please be sure to state your desired amount. *However, please keep your offers within a reasonable range. I will offer a 100 yen discount if you follow my account. Regarding items that are considered "junk," they are sold as-is. Please understand that I cannot guarantee their functionality, and purchase them with this in mind. I may not be able to respond to all comments. In such cases, I will delete the comment at my discretion without a response. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am selling unwanted items. I strive for prompt shipping and careful packaging. 【Please note that I will not respond to or delete comments requesting price reductions using standard phrases.】 If you would like to negotiate a price, please be sure to state your desired amount. *However, please keep your offers within a reasonable range. I will offer a 100 yen discount if you follow my account. Regarding items that are considered "junk," they are sold as-is. Please understand that I cannot guarantee their functionality, and purchase them with this in mind. I may not be able to respond to all comments. In such cases, I will delete the comment at my discretion without a response. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 不用品を販売しております。 迅速な発送と丁寧な梱包を心がけております。 【定型分でのお値下げ依頼のコメントには返答せずに消去させて頂きますのでご了承下さい】 お値引き希望の際は必ず希望金額をお伝えください※ただし、常識の範囲内でおねがいします。 フォロー頂けたら100円お値引きさせて頂きます。 ジャンク品につきましては現状お渡しとなります。 動作保証できかねますのでご理解いただいた上でご購入おねがいいたします。 頂いたコメントにつきましても返答できない質問もございます。その際は返答する事なくこちらのタイミングで削除させて頂きますのでご了承ください。 宜しくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing. I am selling unwanted items. I strive for prompt shipping and careful packaging. 【Please note that I will not respond to or delete comments requesting price reductions using standard phrases.】 If you would like to negotiate a price, please be sure to state your desired amount. *However, please keep your offers within a reasonable range. I will offer a 100 yen discount if you follow my account. Regarding items that are considered "junk," they are sold as-is. Please understand that I cannot guarantee their functionality, and purchase them with this in mind. I may not be able to respond to all comments. In such cases, I will delete the comment at my discretion without a response. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am selling unwanted items. I strive for prompt shipping and careful packaging. 【Please note that I will not respond to or delete comments requesting price reductions using standard phrases.】 If you would like to negotiate a price, please be sure to state your desired amount. *However, please keep your offers within a reasonable range. I will offer a 100 yen discount if you follow my account. Regarding items that are considered "junk," they are sold as-is. Please understand that I cannot guarantee their functionality, and purchase them with this in mind. I may not be able to respond to all comments. In such cases, I will delete the comment at my discretion without a response. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 不用品を販売しております。 迅速な発送と丁寧な梱包を心がけております。 【定型分でのお値下げ依頼のコメントには返答せずに消去させて頂きますのでご了承下さい】 お値引き希望の際は必ず希望金額をお伝えください※ただし、常識の範囲内でおねがいします。 フォロー頂けたら100円お値引きさせて頂きます。 ジャンク品につきましては現状お渡しとなります。 動作保証できかねますのでご理解いただいた上でご購入おねがいいたします。 頂いたコメントにつきましても返答できない質問もございます。その際は返答する事なくこちらのタイミングで削除させて頂きますのでご了承ください。 宜しくお願いいたします。
Show translated