Privacy and terms of service
さっち
29 Review
39
Listings
Thank you for viewing. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you in advance. I do not smoke, and I do not have any pets. ※ Regarding Shipping I will ship using the most affordable method. If you would like to specify a shipping method, it can be changed for an additional fee, so please let me know in advance. ※ Regarding Packaging I will compress the items, so some creases and wrinkles may occur. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you in advance. I do not smoke, and I do not have any pets. ※ Regarding Shipping I will ship using the most affordable method. If you would like to specify a shipping method, it can be changed for an additional fee, so please let me know in advance. ※ Regarding Packaging I will compress the items, so some creases and wrinkles may occur. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 気持ちの良いお取引きができるよう心がけて参ります。 よろしくお願いします。 当方はタバコは吸っておらずペットも飼っておりません。 ※発送について 1番お安い方法にて発送させていただきます。 発送方法を指定される方は+料金にて変更可能ですので、事前にお声がけ下さい。 ※梱包について 圧縮させていただきますので、多少の折り目やシワなど発生します。 ご理解をお願い致します。
Show translatedThank you for viewing. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you in advance. I do not smoke, and I do not have any pets. ※ Regarding Shipping I will ship using the most affordable method. If you would like to specify a shipping method, it can be changed for an additional fee, so please let me know in advance. ※ Regarding Packaging I will compress the items, so some creases and wrinkles may occur. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you in advance. I do not smoke, and I do not have any pets. ※ Regarding Shipping I will ship using the most affordable method. If you would like to specify a shipping method, it can be changed for an additional fee, so please let me know in advance. ※ Regarding Packaging I will compress the items, so some creases and wrinkles may occur. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 気持ちの良いお取引きができるよう心がけて参ります。 よろしくお願いします。 当方はタバコは吸っておらずペットも飼っておりません。 ※発送について 1番お安い方法にて発送させていただきます。 発送方法を指定される方は+料金にて変更可能ですので、事前にお声がけ下さい。 ※梱包について 圧縮させていただきますので、多少の折り目やシワなど発生します。 ご理解をお願い致します。
Show translated