Privacy and terms of service
S.N /B
1307 Review
294
Listings
Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth transaction for both parties. Thank you for your understanding. Please note that price negotiations are generally not accepted. (*- -)(*_ _)Bow. I try my best to ship as quickly as possible. (*- -)(*_ _)Bow. If shipping takes more than 24 hours, I will comment on the reason for the delay to reassure the buyer. (*- -)(*_ _)Bow. Also, I will prioritize those who purchase items as a set over those who purchase immediately. (*- -)(*_ _)Bow. In such cases, please understand that I may have to cancel the transaction. (*- -)(*_ _)Bow. From October 1st, the shipping method will be changed from Yu-Packet to Nekopos. (*- -)(*_ _)Bow. There may be scratches that have been present since the time of purchase, and I will take photos if I notice them, but please understand that I may not notice them all. m(__)m
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth transaction for both parties. Thank you for your understanding. Please note that price negotiations are generally not accepted. (*- -)(*_ _)Bow. I try my best to ship as quickly as possible. (*- -)(*_ _)Bow. If shipping takes more than 24 hours, I will comment on the reason for the delay to reassure the buyer. (*- -)(*_ _)Bow. Also, I will prioritize those who purchase items as a set over those who purchase immediately. (*- -)(*_ _)Bow. In such cases, please understand that I may have to cancel the transaction. (*- -)(*_ _)Bow. From October 1st, the shipping method will be changed from Yu-Packet to Nekopos. (*- -)(*_ _)Bow. There may be scratches that have been present since the time of purchase, and I will take photos if I notice them, but please understand that I may not notice them all. m(__)m
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。 よろしくお願いします。値下げ交渉は基本的に不可なのでご了承ください。(*- -)(*_ _)ペコリ その分出来るだけ早い発送を心掛けています。(*- -)(*_ _)ペコリ 24時間以上発送に掛かる場合は購入された方が安心出来るように遅れる理由もコメントさせて頂きます。(*- -)(*_ _)ペコリ また、セット購入してくださる方>即購入してくださる方を優先させて頂きます。(*- -)(*_ _)ペコリ その場合はお取引をキャンセルさせて頂く場合があるのでご了承ください。(*- -)(*_ _)ペコリ 10/1より発送方法をゆうパケットからネコポスに変更します。(*- -)(*_ _)ペコリ購入時からある傷などもあると思いますが気づいた場合は写真撮影しますが気づかない場合もあるのでご了承下さい。。m(__)m
Show translatedThank you for viewing. I strive to ensure a smooth transaction for both parties. Thank you for your understanding. Please note that price negotiations are generally not accepted. (*- -)(*_ _)Bow. I try my best to ship as quickly as possible. (*- -)(*_ _)Bow. If shipping takes more than 24 hours, I will comment on the reason for the delay to reassure the buyer. (*- -)(*_ _)Bow. Also, I will prioritize those who purchase items as a set over those who purchase immediately. (*- -)(*_ _)Bow. In such cases, please understand that I may have to cancel the transaction. (*- -)(*_ _)Bow. From October 1st, the shipping method will be changed from Yu-Packet to Nekopos. (*- -)(*_ _)Bow. There may be scratches that have been present since the time of purchase, and I will take photos if I notice them, but please understand that I may not notice them all. m(__)m
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth transaction for both parties. Thank you for your understanding. Please note that price negotiations are generally not accepted. (*- -)(*_ _)Bow. I try my best to ship as quickly as possible. (*- -)(*_ _)Bow. If shipping takes more than 24 hours, I will comment on the reason for the delay to reassure the buyer. (*- -)(*_ _)Bow. Also, I will prioritize those who purchase items as a set over those who purchase immediately. (*- -)(*_ _)Bow. In such cases, please understand that I may have to cancel the transaction. (*- -)(*_ _)Bow. From October 1st, the shipping method will be changed from Yu-Packet to Nekopos. (*- -)(*_ _)Bow. There may be scratches that have been present since the time of purchase, and I will take photos if I notice them, but please understand that I may not notice them all. m(__)m
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。 よろしくお願いします。値下げ交渉は基本的に不可なのでご了承ください。(*- -)(*_ _)ペコリ その分出来るだけ早い発送を心掛けています。(*- -)(*_ _)ペコリ 24時間以上発送に掛かる場合は購入された方が安心出来るように遅れる理由もコメントさせて頂きます。(*- -)(*_ _)ペコリ また、セット購入してくださる方>即購入してくださる方を優先させて頂きます。(*- -)(*_ _)ペコリ その場合はお取引をキャンセルさせて頂く場合があるのでご了承ください。(*- -)(*_ _)ペコリ 10/1より発送方法をゆうパケットからネコポスに変更します。(*- -)(*_ _)ペコリ購入時からある傷などもあると思いますが気づいた場合は写真撮影しますが気づかない場合もあるのでご了承下さい。。m(__)m
Show translated