Privacy and terms of service
picoraco
19 Review
26
Listings
Thank you for looking. Due to my profession, I have many clothes that were only used for a short period. Although they have been dry-cleaned, please understand that they may have the scent of air fresheners or wrinkles as they have been stored in a closet. Even if you are negotiating a price reduction, please note that purchases will be made on a first-come, first-served basis. I will respond as carefully and promptly as possible. Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for looking. Due to my profession, I have many clothes that were only used for a short period. Although they have been dry-cleaned, please understand that they may have the scent of air fresheners or wrinkles as they have been stored in a closet. Even if you are negotiating a price reduction, please note that purchases will be made on a first-come, first-served basis. I will respond as carefully and promptly as possible. Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧頂き、ありがとうございます。 職業柄、短期間のみ使用した服が沢山あります。 クリーニングに出していますが、クローゼットに入れているので、芳香剤のニオイやシワがある場合があります事、ご了承ください。 値下げ交渉をされていましても、早い者勝ちでお願い致します。 できる限り丁寧に迅速に対応致します。 宜しくお願いします。
Show translatedThank you for looking. Due to my profession, I have many clothes that were only used for a short period. Although they have been dry-cleaned, please understand that they may have the scent of air fresheners or wrinkles as they have been stored in a closet. Even if you are negotiating a price reduction, please note that purchases will be made on a first-come, first-served basis. I will respond as carefully and promptly as possible. Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for looking. Due to my profession, I have many clothes that were only used for a short period. Although they have been dry-cleaned, please understand that they may have the scent of air fresheners or wrinkles as they have been stored in a closet. Even if you are negotiating a price reduction, please note that purchases will be made on a first-come, first-served basis. I will respond as carefully and promptly as possible. Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧頂き、ありがとうございます。 職業柄、短期間のみ使用した服が沢山あります。 クリーニングに出していますが、クローゼットに入れているので、芳香剤のニオイやシワがある場合があります事、ご了承ください。 値下げ交渉をされていましても、早い者勝ちでお願い致します。 できる限り丁寧に迅速に対応致します。 宜しくお願いします。
Show translated