Privacy and terms of service
花より多肉
7742 Review
261
Listings
I'm Taniku yori Hana, who loves succulent clusters and crested succulents. Nice to meet you! Basically, immediate purchase is OK. I do not include freebies. The names of the succulents are either the names at the time of purchase or names I have researched myself. I accept requests for bundled purchases. In that case, only a bundled discount will be applied. ☆Fourth-class mail. For those in distant locations, we may ship on Fridays. This is because transportation occurs on Saturdays and Sundays. To avoid trouble, priority will be given to the person who completes the purchase procedure first, even if negotiations are ongoing in the comment section. Basically, we ship via fourth-class mail, and there is no compensation. I want to respond to everyone's requests as much as possible. Please feel free to contact me in the comments section. (*^^*)
Show originalSeller info
I'm Taniku yori Hana, who loves succulent clusters and crested succulents. Nice to meet you! Basically, immediate purchase is OK. I do not include freebies. The names of the succulents are either the names at the time of purchase or names I have researched myself. I accept requests for bundled purchases. In that case, only a bundled discount will be applied. ☆Fourth-class mail. For those in distant locations, we may ship on Fridays. This is because transportation occurs on Saturdays and Sundays. To avoid trouble, priority will be given to the person who completes the purchase procedure first, even if negotiations are ongoing in the comment section. Basically, we ship via fourth-class mail, and there is no compensation. I want to respond to everyone's requests as much as possible. Please feel free to contact me in the comments section. (*^^*)
Seller info
Seller info
多肉群生好き、綴化好きの花より多肉です。どうぞ宜しくお願い致します\(^^)/ 基本即購入OKです。 おまけはつけておりません。 多肉の名前は購入時、或いは独自調べた名前です。 おまとめ依頼お受けしております。その際は同梱値引きのみ適応させていただきます。 ☆第四種郵便、遠方の方は金曜日発送する場合もあります。土、日輸送は行っている為です。 トラブル回避のため、コメント欄で交渉中であっても、先に購入手続きされたかたを優先させていただきます。 基本第4種郵便で配送させていただいており、補償はありません。 皆様の要望にできる限り応えたいと思っております。お気軽にコメントにて連絡くださいませ(*^^*)
Show translatedI'm Taniku yori Hana, who loves succulent clusters and crested succulents. Nice to meet you! Basically, immediate purchase is OK. I do not include freebies. The names of the succulents are either the names at the time of purchase or names I have researched myself. I accept requests for bundled purchases. In that case, only a bundled discount will be applied. ☆Fourth-class mail. For those in distant locations, we may ship on Fridays. This is because transportation occurs on Saturdays and Sundays. To avoid trouble, priority will be given to the person who completes the purchase procedure first, even if negotiations are ongoing in the comment section. Basically, we ship via fourth-class mail, and there is no compensation. I want to respond to everyone's requests as much as possible. Please feel free to contact me in the comments section. (*^^*)
Show originalSeller info
I'm Taniku yori Hana, who loves succulent clusters and crested succulents. Nice to meet you! Basically, immediate purchase is OK. I do not include freebies. The names of the succulents are either the names at the time of purchase or names I have researched myself. I accept requests for bundled purchases. In that case, only a bundled discount will be applied. ☆Fourth-class mail. For those in distant locations, we may ship on Fridays. This is because transportation occurs on Saturdays and Sundays. To avoid trouble, priority will be given to the person who completes the purchase procedure first, even if negotiations are ongoing in the comment section. Basically, we ship via fourth-class mail, and there is no compensation. I want to respond to everyone's requests as much as possible. Please feel free to contact me in the comments section. (*^^*)
Seller info
Seller info
多肉群生好き、綴化好きの花より多肉です。どうぞ宜しくお願い致します\(^^)/ 基本即購入OKです。 おまけはつけておりません。 多肉の名前は購入時、或いは独自調べた名前です。 おまとめ依頼お受けしております。その際は同梱値引きのみ適応させていただきます。 ☆第四種郵便、遠方の方は金曜日発送する場合もあります。土、日輸送は行っている為です。 トラブル回避のため、コメント欄で交渉中であっても、先に購入手続きされたかたを優先させていただきます。 基本第4種郵便で配送させていただいており、補償はありません。 皆様の要望にできる限り応えたいと思っております。お気軽にコメントにて連絡くださいませ(*^^*)
Show translated