Privacy and terms of service
takamm
464 Review
122
Listings
I am still a beginner, so I may not fully understand how to use this. I would like to respond politely, but I will be using this from a PC, not a smartphone, so I may not be able to respond immediately during the day. The Hello! Project items I am selling were collected when I was a fan. They have been stored personally for several years, so there may be some signs of use. Thank you for your understanding. Shipping methods are generally with shipping included. I cannot be held responsible for shipping accidents or troubles during delivery.
Show originalSeller info
I am still a beginner, so I may not fully understand how to use this. I would like to respond politely, but I will be using this from a PC, not a smartphone, so I may not be able to respond immediately during the day. The Hello! Project items I am selling were collected when I was a fan. They have been stored personally for several years, so there may be some signs of use. Thank you for your understanding. Shipping methods are generally with shipping included. I cannot be held responsible for shipping accidents or troubles during delivery.
Seller info
Seller info
まだ初心者なので利用方法をよく理解していないかもしれません。 丁寧な対応をしていきたいと思いますがスマホからではなく PCからの利用ですので昼間の対応はすぐにはできないと思います。 出品中のハロプロ関係の商品は昔ファンだった頃に集めたものです。 数年間の個人保管ですので多少の使用感等あると思います。 ご理解をお願いします。 発送方法は、基本的に送料込みです。 配送事故・配送中のトラブルなどの責任はとれません。
Show translatedI am still a beginner, so I may not fully understand how to use this. I would like to respond politely, but I will be using this from a PC, not a smartphone, so I may not be able to respond immediately during the day. The Hello! Project items I am selling were collected when I was a fan. They have been stored personally for several years, so there may be some signs of use. Thank you for your understanding. Shipping methods are generally with shipping included. I cannot be held responsible for shipping accidents or troubles during delivery.
Show originalSeller info
I am still a beginner, so I may not fully understand how to use this. I would like to respond politely, but I will be using this from a PC, not a smartphone, so I may not be able to respond immediately during the day. The Hello! Project items I am selling were collected when I was a fan. They have been stored personally for several years, so there may be some signs of use. Thank you for your understanding. Shipping methods are generally with shipping included. I cannot be held responsible for shipping accidents or troubles during delivery.
Seller info
Seller info
まだ初心者なので利用方法をよく理解していないかもしれません。 丁寧な対応をしていきたいと思いますがスマホからではなく PCからの利用ですので昼間の対応はすぐにはできないと思います。 出品中のハロプロ関係の商品は昔ファンだった頃に集めたものです。 数年間の個人保管ですので多少の使用感等あると思います。 ご理解をお願いします。 発送方法は、基本的に送料込みです。 配送事故・配送中のトラブルなどの責任はとれません。
Show translated