Privacy and terms of service
花子 お値下依頼大歓迎♪
1230 Review
380
Listings
Hello! Thank you for looking. I will discount prices as much as possible. I'd like to sell various items. However, I'm a novice, so some items may not be in the best condition. I work a regular job, so my replies may be delayed. Please understand. Basically, shipping is included in the price. I'm not able to offer extreme discounts, but I'm happy to negotiate to some extent, so please feel free to comment! If I make an item "reserved" for you, please purchase it on that day. Regarding brand-name tableware, there have been cases of items being purchased with the intention of swapping them out. To prevent this, I cannot offer returns or exchanges except in cases of damage or incorrect shipping. Due to work, shipping may be delayed. Please note that I cannot ship on Sundays and holidays.
Show originalSeller info
Hello! Thank you for looking. I will discount prices as much as possible. I'd like to sell various items. However, I'm a novice, so some items may not be in the best condition. I work a regular job, so my replies may be delayed. Please understand. Basically, shipping is included in the price. I'm not able to offer extreme discounts, but I'm happy to negotiate to some extent, so please feel free to comment! If I make an item "reserved" for you, please purchase it on that day. Regarding brand-name tableware, there have been cases of items being purchased with the intention of swapping them out. To prevent this, I cannot offer returns or exchanges except in cases of damage or incorrect shipping. Due to work, shipping may be delayed. Please note that I cannot ship on Sundays and holidays.
Seller info
Seller info
こんにちは♪ ご覧いただき、ありがとうございます。 可能な限り、お値引きはさせていただきます。 色々な物を出品したいと思っています。 なにぶん、素人なもので、保管状態が、悪いものもあります。 普段、仕事をしていますので、お返事など遅れる場合があります。 ご了承ください。 基本的には、送料込みにしていますので、 極端な値下げは困りますが、ある程度値引きできるものはしたいと思ってますので、遠慮なくコメントしてください♪ 専用にさせていただく場合は、その日にご購入お願いします。 ブランド食器ですが、最近すり替え目的で購入される事があります。 すり替え防止のため、破損や発送間違え以外の対応はできません。 仕事の都合上、発送が遅れる場合があります。 日曜日、祝日の発送はできませんので、ご了承ください。
Show translatedHello! Thank you for looking. I will discount prices as much as possible. I'd like to sell various items. However, I'm a novice, so some items may not be in the best condition. I work a regular job, so my replies may be delayed. Please understand. Basically, shipping is included in the price. I'm not able to offer extreme discounts, but I'm happy to negotiate to some extent, so please feel free to comment! If I make an item "reserved" for you, please purchase it on that day. Regarding brand-name tableware, there have been cases of items being purchased with the intention of swapping them out. To prevent this, I cannot offer returns or exchanges except in cases of damage or incorrect shipping. Due to work, shipping may be delayed. Please note that I cannot ship on Sundays and holidays.
Show originalSeller info
Hello! Thank you for looking. I will discount prices as much as possible. I'd like to sell various items. However, I'm a novice, so some items may not be in the best condition. I work a regular job, so my replies may be delayed. Please understand. Basically, shipping is included in the price. I'm not able to offer extreme discounts, but I'm happy to negotiate to some extent, so please feel free to comment! If I make an item "reserved" for you, please purchase it on that day. Regarding brand-name tableware, there have been cases of items being purchased with the intention of swapping them out. To prevent this, I cannot offer returns or exchanges except in cases of damage or incorrect shipping. Due to work, shipping may be delayed. Please note that I cannot ship on Sundays and holidays.
Seller info
Seller info
こんにちは♪ ご覧いただき、ありがとうございます。 可能な限り、お値引きはさせていただきます。 色々な物を出品したいと思っています。 なにぶん、素人なもので、保管状態が、悪いものもあります。 普段、仕事をしていますので、お返事など遅れる場合があります。 ご了承ください。 基本的には、送料込みにしていますので、 極端な値下げは困りますが、ある程度値引きできるものはしたいと思ってますので、遠慮なくコメントしてください♪ 専用にさせていただく場合は、その日にご購入お願いします。 ブランド食器ですが、最近すり替え目的で購入される事があります。 すり替え防止のため、破損や発送間違え以外の対応はできません。 仕事の都合上、発送が遅れる場合があります。 日曜日、祝日の発送はできませんので、ご了承ください。
Show translated