Privacy and terms of service
カリーナ★ペットと喫煙者無し
2446 Review
713
Listings
Thank you for viewing! ❤︎ Follow-up discount: 50 yen off Repeat customer discount: 50-100 yen off Combined shipping discount: 50-100 yen off If any of these apply to you, please let me know in the comments section. I will not respond to inquiries about "how much you can lower the price?" or extremely low price offers. I generally believe I am offering fair prices or even lower. Items under 1000 yen are already including shipping costs, so it's practically volunteer work! Also, please refrain from disappearing after asking a lot of questions. Regarding tableware, if I am selling used items, I will disclose the extent of any cutlery scratches as much as possible. Please understand that I may not be able to answer excessive questioning. Furthermore, I will not respond to comments asking for a price reduction. Basically, due to my personality, I handle tableware with care, and I am proud of their cleanliness. (I have never broken a dish in my life.) Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! ❤︎ Follow-up discount: 50 yen off Repeat customer discount: 50-100 yen off Combined shipping discount: 50-100 yen off If any of these apply to you, please let me know in the comments section. I will not respond to inquiries about "how much you can lower the price?" or extremely low price offers. I generally believe I am offering fair prices or even lower. Items under 1000 yen are already including shipping costs, so it's practically volunteer work! Also, please refrain from disappearing after asking a lot of questions. Regarding tableware, if I am selling used items, I will disclose the extent of any cutlery scratches as much as possible. Please understand that I may not be able to answer excessive questioning. Furthermore, I will not respond to comments asking for a price reduction. Basically, due to my personality, I handle tableware with care, and I am proud of their cleanliness. (I have never broken a dish in my life.) Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます❤︎ フォロー割 50円引き リピーター割 50〜100円引き 同包割 50〜100円引き 当てはまる方はコメント欄にて教えてください。 「いくらまで値下げしてくれるか?」という話やあまりの安い価格提示にはお答えしかねます。基本的に適正価格かそれ以下を提示しているつもりです。千円以下は値下げということになると送料込みですのでまるでボランティアです! また色々訊いた挙げ句のコメント逃げはご遠慮下さい。 食器などに関してはused品を出す場合にはカトラリー傷がある場合はどれくらいの傷かというのは出来る限り公開しますのであまりに質問攻めされるのは勘弁願います。その上、値下げをというコメントにはお返事出来ません。 基本的に性格上、食器の扱いは丁寧にしておりますので綺麗だと自負しております。(食器を割った事は生まれてこのかた一度もありません。) 以上、どうぞご理解の程をよろしくお願い申し上げます。
Show translatedThank you for viewing! ❤︎ Follow-up discount: 50 yen off Repeat customer discount: 50-100 yen off Combined shipping discount: 50-100 yen off If any of these apply to you, please let me know in the comments section. I will not respond to inquiries about "how much you can lower the price?" or extremely low price offers. I generally believe I am offering fair prices or even lower. Items under 1000 yen are already including shipping costs, so it's practically volunteer work! Also, please refrain from disappearing after asking a lot of questions. Regarding tableware, if I am selling used items, I will disclose the extent of any cutlery scratches as much as possible. Please understand that I may not be able to answer excessive questioning. Furthermore, I will not respond to comments asking for a price reduction. Basically, due to my personality, I handle tableware with care, and I am proud of their cleanliness. (I have never broken a dish in my life.) Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! ❤︎ Follow-up discount: 50 yen off Repeat customer discount: 50-100 yen off Combined shipping discount: 50-100 yen off If any of these apply to you, please let me know in the comments section. I will not respond to inquiries about "how much you can lower the price?" or extremely low price offers. I generally believe I am offering fair prices or even lower. Items under 1000 yen are already including shipping costs, so it's practically volunteer work! Also, please refrain from disappearing after asking a lot of questions. Regarding tableware, if I am selling used items, I will disclose the extent of any cutlery scratches as much as possible. Please understand that I may not be able to answer excessive questioning. Furthermore, I will not respond to comments asking for a price reduction. Basically, due to my personality, I handle tableware with care, and I am proud of their cleanliness. (I have never broken a dish in my life.) Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます❤︎ フォロー割 50円引き リピーター割 50〜100円引き 同包割 50〜100円引き 当てはまる方はコメント欄にて教えてください。 「いくらまで値下げしてくれるか?」という話やあまりの安い価格提示にはお答えしかねます。基本的に適正価格かそれ以下を提示しているつもりです。千円以下は値下げということになると送料込みですのでまるでボランティアです! また色々訊いた挙げ句のコメント逃げはご遠慮下さい。 食器などに関してはused品を出す場合にはカトラリー傷がある場合はどれくらいの傷かというのは出来る限り公開しますのであまりに質問攻めされるのは勘弁願います。その上、値下げをというコメントにはお返事出来ません。 基本的に性格上、食器の扱いは丁寧にしておりますので綺麗だと自負しております。(食器を割った事は生まれてこのかた一度もありません。) 以上、どうぞご理解の程をよろしくお願い申し上げます。
Show translated