Privacy and terms of service
ともちゃん
266 Review
26
Listings
Initially, I mostly sold my own clothes. Recently, I've been listing clothes, kimonos, bedding, and kitchenware that my parents, sister, and I haven't used in a while. I hope they find someone who can make good use of them. I think I may not be fully conveying the quality of the items in the photos and descriptions. Please feel free to comment if you have any questions. Basically, if you purchase an item before noon, I plan to ship it the same day. Every year, from around June to July, my main job becomes very busy, making it difficult to respond to comments and ship items, so I will temporarily suspend all listings. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Initially, I mostly sold my own clothes. Recently, I've been listing clothes, kimonos, bedding, and kitchenware that my parents, sister, and I haven't used in a while. I hope they find someone who can make good use of them. I think I may not be fully conveying the quality of the items in the photos and descriptions. Please feel free to comment if you have any questions. Basically, if you purchase an item before noon, I plan to ship it the same day. Every year, from around June to July, my main job becomes very busy, making it difficult to respond to comments and ship items, so I will temporarily suspend all listings. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
出品当初は、私自身の衣類が多かったのですが、 最近は、家の中で長く使用していない、両親や姉と自分の洋服、着物、寝具、キッチン用品を出品しています。 うまく活用していただける方に出会えたら嬉しいです。 写真も説明も、商品の良さをうまく出し切れていない面があると思います。もし疑問などありましたら、いつでもコメントくださいませ。 基本的には、午前中までにご購入があれば当日中に発送する予定です。 毎年、6月頃から7月頃まで、本業が多忙となり、コメントや発送の対応が困難になるため、全商品の出品を一旦停止致します。 よろしくお願いします。
Show translatedInitially, I mostly sold my own clothes. Recently, I've been listing clothes, kimonos, bedding, and kitchenware that my parents, sister, and I haven't used in a while. I hope they find someone who can make good use of them. I think I may not be fully conveying the quality of the items in the photos and descriptions. Please feel free to comment if you have any questions. Basically, if you purchase an item before noon, I plan to ship it the same day. Every year, from around June to July, my main job becomes very busy, making it difficult to respond to comments and ship items, so I will temporarily suspend all listings. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Initially, I mostly sold my own clothes. Recently, I've been listing clothes, kimonos, bedding, and kitchenware that my parents, sister, and I haven't used in a while. I hope they find someone who can make good use of them. I think I may not be fully conveying the quality of the items in the photos and descriptions. Please feel free to comment if you have any questions. Basically, if you purchase an item before noon, I plan to ship it the same day. Every year, from around June to July, my main job becomes very busy, making it difficult to respond to comments and ship items, so I will temporarily suspend all listings. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
出品当初は、私自身の衣類が多かったのですが、 最近は、家の中で長く使用していない、両親や姉と自分の洋服、着物、寝具、キッチン用品を出品しています。 うまく活用していただける方に出会えたら嬉しいです。 写真も説明も、商品の良さをうまく出し切れていない面があると思います。もし疑問などありましたら、いつでもコメントくださいませ。 基本的には、午前中までにご購入があれば当日中に発送する予定です。 毎年、6月頃から7月頃まで、本業が多忙となり、コメントや発送の対応が困難になるため、全商品の出品を一旦停止致します。 よろしくお願いします。
Show translated