Privacy and terms of service
やまやま
303 Review
359
Listings
Thank you for viewing. I am selling items that I no longer need as my children have grown. Also, I often have long business trips, so please understand that shipping may be delayed depending on when you purchase (shipping on weekends). If you are in a hurry, please message me before purchasing. ○ Please note: ・Please understand that items are stored by a private individual and kept at home. ・Shipping will primarily be via Yu-Yu Mercari. ・Please understand that items will be folded for shipping. ・To prevent trouble, we will prioritize the person who purchases the item, even if negotiations are in progress. ・Please understand that there may be discrepancies as I am also selling on other sites. ・Due to a long business trip, the next shipping date will be around April 11th.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am selling items that I no longer need as my children have grown. Also, I often have long business trips, so please understand that shipping may be delayed depending on when you purchase (shipping on weekends). If you are in a hurry, please message me before purchasing. ○ Please note: ・Please understand that items are stored by a private individual and kept at home. ・Shipping will primarily be via Yu-Yu Mercari. ・Please understand that items will be folded for shipping. ・To prevent trouble, we will prioritize the person who purchases the item, even if negotiations are in progress. ・Please understand that there may be discrepancies as I am also selling on other sites. ・Due to a long business trip, the next shipping date will be around April 11th.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 子供が大きくなったため、使わなくなかった物を出品しています。また、長期出張が多く、購入頂くタイミングによっては発送が遅れる(土日発送)ことご了承ください。お急ぎの方は購入前にメッセージください。 ○ご注意ください。 ・素人保管並びに自宅保管になりますので、ご理解頂いた上での購入よろしくお願いします。 ・配送はゆうゆうメルカリ便を基本としています。 ・配送は小さく折りたたんで配送することご理解ください? ・トラブル防止のため、交渉中であっても購入された方を優先させて頂きますので、ご了承ください。 ・別サイトでも販売しておりますので、行き違いの場合はご了承ください。 ・長期出張中のため次回配送日は4/11ごろになります。
Show translatedThank you for viewing. I am selling items that I no longer need as my children have grown. Also, I often have long business trips, so please understand that shipping may be delayed depending on when you purchase (shipping on weekends). If you are in a hurry, please message me before purchasing. ○ Please note: ・Please understand that items are stored by a private individual and kept at home. ・Shipping will primarily be via Yu-Yu Mercari. ・Please understand that items will be folded for shipping. ・To prevent trouble, we will prioritize the person who purchases the item, even if negotiations are in progress. ・Please understand that there may be discrepancies as I am also selling on other sites. ・Due to a long business trip, the next shipping date will be around April 11th.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am selling items that I no longer need as my children have grown. Also, I often have long business trips, so please understand that shipping may be delayed depending on when you purchase (shipping on weekends). If you are in a hurry, please message me before purchasing. ○ Please note: ・Please understand that items are stored by a private individual and kept at home. ・Shipping will primarily be via Yu-Yu Mercari. ・Please understand that items will be folded for shipping. ・To prevent trouble, we will prioritize the person who purchases the item, even if negotiations are in progress. ・Please understand that there may be discrepancies as I am also selling on other sites. ・Due to a long business trip, the next shipping date will be around April 11th.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 子供が大きくなったため、使わなくなかった物を出品しています。また、長期出張が多く、購入頂くタイミングによっては発送が遅れる(土日発送)ことご了承ください。お急ぎの方は購入前にメッセージください。 ○ご注意ください。 ・素人保管並びに自宅保管になりますので、ご理解頂いた上での購入よろしくお願いします。 ・配送はゆうゆうメルカリ便を基本としています。 ・配送は小さく折りたたんで配送することご理解ください? ・トラブル防止のため、交渉中であっても購入された方を優先させて頂きますので、ご了承ください。 ・別サイトでも販売しておりますので、行き違いの場合はご了承ください。 ・長期出張中のため次回配送日は4/11ごろになります。
Show translated