Privacy and terms of service
おと
301 Review
31
Listings
Nice to meet you. Please note that I may be slow to respond to comments as I work full-time on weekdays. I may not be able to ship items immediately due to my child's poor health. If you are in a hurry, please let me know in the comments before purchasing. I mainly sell used items. Therefore, please purchase only if you understand that they are used. Clothing will be shipped folded small. Please understand that this may cause creases. I do not have any pets, and I do not smoke. After commenting, please reply whether you will purchase or not. Please do not leave comments unanswered. I will give priority to the person who presses the purchase button first, even if negotiations are in progress. I do not accept returns, so please ask any questions you may have before purchasing. Thank you very much (^^)
Show originalSeller info
Nice to meet you. Please note that I may be slow to respond to comments as I work full-time on weekdays. I may not be able to ship items immediately due to my child's poor health. If you are in a hurry, please let me know in the comments before purchasing. I mainly sell used items. Therefore, please purchase only if you understand that they are used. Clothing will be shipped folded small. Please understand that this may cause creases. I do not have any pets, and I do not smoke. After commenting, please reply whether you will purchase or not. Please do not leave comments unanswered. I will give priority to the person who presses the purchase button first, even if negotiations are in progress. I do not accept returns, so please ask any questions you may have before purchasing. Thank you very much (^^)
Seller info
Seller info
はじめまして。 平日はフルタイムで働いているためコメントの返信が遅くなることがありますのでご了承ください。 子供の体調不良により、すぐ発送できない場合がございます。 お急ぎの方はご購入前にコメントにてお知らせください。 中古品の出品がメインです。 そのため、中古品にご理解いただける方のみご購入ください。 洋服の発送は、小さく折り畳んで発送いたします。 そのため畳ジワができる可能性があることをご了承ください。 ペット、喫煙者はいません。 コメント後は購入するか見送るか検討するかお返事ください。 放置はやめてください。 交渉中であっても購入ボタンを先に押した方優先でお取引させていただきます。 返品は受けておりませんので、もし気になることがありましたら購入前にご質問下さい。 よろしくお願いします(^^)
Show translatedNice to meet you. Please note that I may be slow to respond to comments as I work full-time on weekdays. I may not be able to ship items immediately due to my child's poor health. If you are in a hurry, please let me know in the comments before purchasing. I mainly sell used items. Therefore, please purchase only if you understand that they are used. Clothing will be shipped folded small. Please understand that this may cause creases. I do not have any pets, and I do not smoke. After commenting, please reply whether you will purchase or not. Please do not leave comments unanswered. I will give priority to the person who presses the purchase button first, even if negotiations are in progress. I do not accept returns, so please ask any questions you may have before purchasing. Thank you very much (^^)
Show originalSeller info
Nice to meet you. Please note that I may be slow to respond to comments as I work full-time on weekdays. I may not be able to ship items immediately due to my child's poor health. If you are in a hurry, please let me know in the comments before purchasing. I mainly sell used items. Therefore, please purchase only if you understand that they are used. Clothing will be shipped folded small. Please understand that this may cause creases. I do not have any pets, and I do not smoke. After commenting, please reply whether you will purchase or not. Please do not leave comments unanswered. I will give priority to the person who presses the purchase button first, even if negotiations are in progress. I do not accept returns, so please ask any questions you may have before purchasing. Thank you very much (^^)
Seller info
Seller info
はじめまして。 平日はフルタイムで働いているためコメントの返信が遅くなることがありますのでご了承ください。 子供の体調不良により、すぐ発送できない場合がございます。 お急ぎの方はご購入前にコメントにてお知らせください。 中古品の出品がメインです。 そのため、中古品にご理解いただける方のみご購入ください。 洋服の発送は、小さく折り畳んで発送いたします。 そのため畳ジワができる可能性があることをご了承ください。 ペット、喫煙者はいません。 コメント後は購入するか見送るか検討するかお返事ください。 放置はやめてください。 交渉中であっても購入ボタンを先に押した方優先でお取引させていただきます。 返品は受けておりませんので、もし気になることがありましたら購入前にご質問下さい。 よろしくお願いします(^^)
Show translated