Privacy and terms of service
jojinpotsu
620 Review
63
Listings
※※About Transactions※※ I will strive to conduct transactions with prompt and courteous service. I do not own pets, and all family members are non-smokers. Regarding shipping, I will make it as compact as possible using recycled packing materials. Shipping will be via Kuroneko Yamato, Japan Post, Click Post, or standard mail. The shipping method will be changed depending on the weight and thickness. Please understand that I cannot be held responsible for damage or loss in case of standard mail. If you wish for insurance, please let me know in advance. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
※※About Transactions※※ I will strive to conduct transactions with prompt and courteous service. I do not own pets, and all family members are non-smokers. Regarding shipping, I will make it as compact as possible using recycled packing materials. Shipping will be via Kuroneko Yamato, Japan Post, Click Post, or standard mail. The shipping method will be changed depending on the weight and thickness. Please understand that I cannot be held responsible for damage or loss in case of standard mail. If you wish for insurance, please let me know in advance. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
※※お取引について※※ お取引は迅速丁寧な対応を心がけお取引致します。 ペットは飼っておらず家族は全員非喫煙者です。 発送につきましては、リサイクルの梱包材など利用して可能な限りコンパクトに致します。 クロネコヤマト、郵便局、クリックポストや定形外発送になります。重さや厚みによって発送方法を変更します。 定形外郵便の場合、破損や紛失した場合には当方では責任を負えませんのでご了承下さい。 保証をご希望される方は事前にお知らせください。 どうぞ宜しくお願い致します。
Show translated※※About Transactions※※ I will strive to conduct transactions with prompt and courteous service. I do not own pets, and all family members are non-smokers. Regarding shipping, I will make it as compact as possible using recycled packing materials. Shipping will be via Kuroneko Yamato, Japan Post, Click Post, or standard mail. The shipping method will be changed depending on the weight and thickness. Please understand that I cannot be held responsible for damage or loss in case of standard mail. If you wish for insurance, please let me know in advance. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
※※About Transactions※※ I will strive to conduct transactions with prompt and courteous service. I do not own pets, and all family members are non-smokers. Regarding shipping, I will make it as compact as possible using recycled packing materials. Shipping will be via Kuroneko Yamato, Japan Post, Click Post, or standard mail. The shipping method will be changed depending on the weight and thickness. Please understand that I cannot be held responsible for damage or loss in case of standard mail. If you wish for insurance, please let me know in advance. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
※※お取引について※※ お取引は迅速丁寧な対応を心がけお取引致します。 ペットは飼っておらず家族は全員非喫煙者です。 発送につきましては、リサイクルの梱包材など利用して可能な限りコンパクトに致します。 クロネコヤマト、郵便局、クリックポストや定形外発送になります。重さや厚みによって発送方法を変更します。 定形外郵便の場合、破損や紛失した場合には当方では責任を負えませんのでご了承下さい。 保証をご希望される方は事前にお知らせください。 どうぞ宜しくお願い致します。
Show translated