Privacy and terms of service
チャロ@値引き交渉はごめんなさい
2955 Review
1201
Listings
I mainly sell unwanted items from my home. My top priority is to sell items at the lowest possible price. Please feel free to purchase any items you desire. As I strive to offer all items at the lowest possible prices, I cannot accept price negotiations. Regarding clothing sales, if overseas sizing is indicated, I will list it according to Japanese size standards. If you select the size you normally wear, I will send you a product that fits. I look forward to a pleasant transaction with you.
Show originalSeller info
I mainly sell unwanted items from my home. My top priority is to sell items at the lowest possible price. Please feel free to purchase any items you desire. As I strive to offer all items at the lowest possible prices, I cannot accept price negotiations. Regarding clothing sales, if overseas sizing is indicated, I will list it according to Japanese size standards. If you select the size you normally wear, I will send you a product that fits. I look forward to a pleasant transaction with you.
Seller info
Seller info
家にある不要な物を主に出品しています。 なるべくお安く販売できることを第一に心がけて出品しています。 欲しい商品があればお気軽にご購入下さい。 全品可能な限り安値での出品をしておりますので、値下げ交渉はお受けできません。 なお、衣類販売に関して、海外サイズ表記の場合は、日本サイズ規格に照らし合わせて出品しております。 普段着ているサイズの物を選択していただければ、それに合う商品をお送りいたします。 お互い気持ちの良い取引ができるよう、よろしくお願いいたします。
Show translatedI mainly sell unwanted items from my home. My top priority is to sell items at the lowest possible price. Please feel free to purchase any items you desire. As I strive to offer all items at the lowest possible prices, I cannot accept price negotiations. Regarding clothing sales, if overseas sizing is indicated, I will list it according to Japanese size standards. If you select the size you normally wear, I will send you a product that fits. I look forward to a pleasant transaction with you.
Show originalSeller info
I mainly sell unwanted items from my home. My top priority is to sell items at the lowest possible price. Please feel free to purchase any items you desire. As I strive to offer all items at the lowest possible prices, I cannot accept price negotiations. Regarding clothing sales, if overseas sizing is indicated, I will list it according to Japanese size standards. If you select the size you normally wear, I will send you a product that fits. I look forward to a pleasant transaction with you.
Seller info
Seller info
家にある不要な物を主に出品しています。 なるべくお安く販売できることを第一に心がけて出品しています。 欲しい商品があればお気軽にご購入下さい。 全品可能な限り安値での出品をしておりますので、値下げ交渉はお受けできません。 なお、衣類販売に関して、海外サイズ表記の場合は、日本サイズ規格に照らし合わせて出品しております。 普段着ているサイズの物を選択していただければ、それに合う商品をお送りいたします。 お互い気持ちの良い取引ができるよう、よろしくお願いいたします。
Show translated