Privacy and terms of service
【最終セール】みっちゃん
436 Review
334
Listings
Nice to meet you. Thank you for viewing my profile. As I will no longer be a Buddie after the National Live in April, I am selling Sakurazaka46 goods. I strive for the lowest prices and prompt replies & shipping. If you request to purchase multiple items, I will discount the shipping cost. I may be slow to respond during the weekdays. Thank you for your understanding. Thank you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for viewing my profile. As I will no longer be a Buddie after the National Live in April, I am selling Sakurazaka46 goods. I strive for the lowest prices and prompt replies & shipping. If you request to purchase multiple items, I will discount the shipping cost. I may be slow to respond during the weekdays. Thank you for your understanding. Thank you.
Seller info
Seller info
はじめまして プロフィールをご覧いただき ありがとうございます。 4月の国立を最後にBuddiesでなくなるため、 櫻坂46のグッズを取り扱っています。 最安値、迅速な返信&発送を心がけており、 まとめ買い依頼をしていただきますと 送料分を値引きさせていただきます。 平日の日中は返信が遅くなってしまいます。 予めご了承ください。 よろしくお願いいたします。
Show translatedNice to meet you. Thank you for viewing my profile. As I will no longer be a Buddie after the National Live in April, I am selling Sakurazaka46 goods. I strive for the lowest prices and prompt replies & shipping. If you request to purchase multiple items, I will discount the shipping cost. I may be slow to respond during the weekdays. Thank you for your understanding. Thank you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for viewing my profile. As I will no longer be a Buddie after the National Live in April, I am selling Sakurazaka46 goods. I strive for the lowest prices and prompt replies & shipping. If you request to purchase multiple items, I will discount the shipping cost. I may be slow to respond during the weekdays. Thank you for your understanding. Thank you.
Seller info
Seller info
はじめまして プロフィールをご覧いただき ありがとうございます。 4月の国立を最後にBuddiesでなくなるため、 櫻坂46のグッズを取り扱っています。 最安値、迅速な返信&発送を心がけており、 まとめ買い依頼をしていただきますと 送料分を値引きさせていただきます。 平日の日中は返信が遅くなってしまいます。 予めご了承ください。 よろしくお願いいたします。
Show translated